简单的帮你翻译下,可能有些用此不准确,献丑了
先生、こんにちは、始めましてどうぞよろしくお愿いいたします。自己绍介させていただきます。わたくしは大连民族学院で法律学部を卒业し、大学院は东北财経大学の経済法を目标しております。わたくしはこの専门が大好きで、これからこの分野で立派になろうと目指しております。
わたくしの性格は明るいで、大学の时にたくさんのお友达ができまして、もちろんその中にお仕事している方がいるし、大学院でがんばっている方もいます。复习试験の准备を始めようとしている时、わたくしは働くか进学か迷ってしまいましたけれども、进学に决めて决心しました。この间の勉强を通して知识を身につけるだけじゃなく、意识の锻えることもできました。大学の时に暇な时间がいっぱいあり、私普段は友达と散歩したり、山に登ったりしてました。大黒山(这个名字的发音我不敢确定)もです、きつかったですが、友达と一绪に登って楽しかったです。これらを除いて音楽を聴いたり小说を読んだりもしていました。大学での四年间に自分が努力し、学习进歩という奨学金がもらいました。
去年の12月に日本语能力试験一级受けましたが、通りませんでしたが、日本语の能力が上手になったと思い、今年に精一杯顽张って12月にまた试験を受けるつもりです、今度こそ通るとめざしております。
东北财経大学はとても绮丽な大学です。もちろん実力も持ってます。
わたくしここで勉强しようと望んでおります。
これからの面倒をお愿いいたします。
翻译的不好
太长拉。~