11英语专业研究生的研究方向和就业解析
许多其他考研热门专业英语专业研究生招生方向设置是非常精细,在学校的方向设置类别不同,名称也不同。
例如,上海外国语大学英语语言文学,语言方向,文学方向,教学法方向,翻译研究方向的方向,口译学方向,以英语为母语的国家文化方向,跨文化交际方向7。相同的外国语言类专业院校,北京外国语大学,广东外语外贸大学的专业设置没有两所学校的8个研究方向与专业设置的显着不同的方向。
在这种情况下,不少备考英语专业的学生在这个问题上的损失如何选择研究方向,它是不奇怪。因此,教师在整个测试网络,我们做一个英语专业方向和总结。
外国语言文学学院英语专业考研的许多学科,包括英语语言文学,俄语语言文学,法语语言与文学,德语语言和文学,日语语言文学,语言和文学在印度,阿拉伯语,这两个术语和文学,欧洲语言文学,亚洲和非洲语言与文学,外国语言学及应用语言学,翻译学11个学科门类。 ,两个英语专业学科:英语语言文学,外国语言学及应用语言学,翻译学。一般院校的英语专业多专业设置英语语言文学和外国语言学及应用语言学,英语专业考研专业设置其实比较简单,一般两个专业。然而,这两个不同的学校专业详细的研究方向后,它会变得更加复杂。英语语言文学,上海外国语大学,说之前有七个方向,进一步细分7至多达37个研究方向。
英语专业方向,虽然有很多名字,但它不是随意的,设置依然遵循一定的规则。粗略地说,这些研究方向可分为两类传统研究方向和新兴研究方向。
传统的研究方向
传统研究方向,顾名思义,是一位资深的研究方向设置了很多年,这些研究的大方向,在学校开设了。
1。文学方向
开设学校:全国大部分招收英语专业毕业的学校。据统计,2007年入学,只有17招收英语专业研究生的学校没有打开文学的方向。
研究方向:主要在英美文学研究领域的研究,旨在提高文学素养,理论水平和研究能力的问题。
就业方向:该方向的开放的学校,入学,就业范围非常广泛,一般为教师,研究人员。
所学课程:文学批评,经典的美国文学,美国现当代文学,英国经典文学,文学批评,英国文学,美国文学的阅读资料,17至19世纪英国文学,希腊戏剧研究,英国小说读小说读,英诗,美国诗歌,英美散文鉴赏,王尔德戏剧欣赏,英国短篇小说欣赏美国短篇小说欣赏,戏剧欣赏和中国文学史,中国古典文学读。
2语言学
开设学校:全国大部分招收英语专业毕业的学校。根据2007年的招生统计,仅有9招英语专业研究生的学校没有打开的语言学方向。
研究方向:语言学是近年来在中国的高校一般都提供全面的语言学习科目。主要学习语言学理论及语言在各种学科,不同的学校有不同的侧重点。
通过阅读了大量有关文献,论文和最新的研究报告,让学生有一个更好的了解语言学的形成和发展,并了解最新趋势和现代语言学的最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括近年来外文期刊和语言文件。
就业方向:本专业的理论性非常强的,主要是针对大学教师和研究人员。
所学课程:语言学,语言学习和话语分析,应用语言学,现代语法,语义,语用学,英语语言的学习和文体风格,话语分析。
3。英美文化研究
学校:南京理工大学,上海外国语大学,天津师范大学拉开帷幕。
英国,美国,涉及文学,历史,哲学,美学,艺术,宗教,社会学领域的研究:传统与现代文化。不同的学校的名称和研究重点是不同的,如果学校名称为英语国家文化的方向,研究的范围不仅限于英美两国。
就业方向:进入外交外经贸主管部门,各大新闻媒体。
课程:研究在美国,美国社会和文化的历史,文化历史的英国社会,西方文化批评的理论,西方宗教文化,东方文化和西方文化导论,英美文化概论,欧洲文化的精髓简介美国的历史和文化,英国社会与文化,西方宗教等话题。
翻译研究,翻译研究
学校创办了北京外国语大学,广东外语外贸大学,上海外国语大学。
研究:研究中国和西方翻译理论,翻译史,口,翻译技巧,翻译作品的名家名作欣赏,并从不同的角度外来文化的比较研究。
本课程是英语语言文学研究生主要课程之一,是由两部分组成的翻译理论和实践。翻译理论的分析和理解的过程中,翻译的原旨,风格,功能的翻译,语义翻译和交际翻译的翻译方法,翻译与文化的关系,翻译标准。翻译理论课教学的学生通过系统的翻译理论,流派,代表较大的翻译理论,一个系统的了解,在国内的影响,国外学习,并为未来的翻译实践奠定了坚实的理论基础。翻译实践课程内容,以同步翻译理论,翻译实践,使学生了解,通过翻译实践和熟悉各种翻译技巧,提高在英语语言和文化差异对翻译的理解,从而提高实际翻译的能力。
就业方向:多比在外事外贸部门,大型企业,主要从事翻译工作。
学习课程:口译交替传译继续解释,同声传译,文体翻译,文学翻译,实用翻译,文献翻译研究与实践,西方翻译理论概要的理论和技术的笔译,口译,理论和技术的基础上换算基础上语言与翻译。
5。英语教学的方向
普通大学开设学校:上海外国语大学,北京师范大学。
研究:外语教育的理论和实践方面的研究。理论学校向学生介绍的教学英美国家:语法 - 翻译教学法,听说教学法,直接指令,沉默教学法,建构主义教学法,交际的教学方法,理念,教学方法,功能教学法,平衡教学法,认知方式,每种方法的引进,包括其主要理论依据,主要内容和评论。
本课程的目的是引导学生结合实际中国学生学习英语,一方面要应用在教学实践中,和服务,以提高教学质量,另一方面被应用在教学和研究,提高科研水平,形成一条线的有效教学理论和方法。
就业方向:从事教育教学。
学习课程:英语教学法,英语测试,教材分析。
新兴市场的特点方向
新兴的专业方向提供了根据高校的特点,研究和专业优势,如南京大学的双语词典研究,广东外语外贸大学国际商务英语。
双语词典
创建的学校:南京理工大学,厦门大学,广东外语外贸大学。
研究:在词典编纂辞书学,语言学及相关学科的理论,先进的研究成果,探索词典编纂与语言,认知科学的统计,翻译,计算机科学和定义模式。
就业方向:词典研究中心,辞书出版社。
学习课程:词典学,语义学和字典的定义,翻译和双语字典,词典编纂方法论,计算语言学与计算词典学,词典编纂,古典文学,语言学研究方法论,英美词典概况介绍。
国际新闻
创建的学校:北京外国语大学。
研究方向:国际新闻传播人才和跨文化培训,以适应竞争向全球蔓延,要求学生毕业能说流利的英语,熟悉国际媒体的理论和业务。
就业方向:主要国内和国际新闻媒体。
所学课程:高级英语新闻采访,高级英语新闻写作,高级英语报纸的编辑,高级英语新闻编译,英语播音与主持,英语网络传播,英语纪录片,英语经典作品的国际新闻,新闻学,传播理论,研究和等等。
。同声传译
毕业院校:北京外国语大学,西安外国语大学,天津外国语学院,南开大学拉开帷幕。
研究:这是一个非常实用的研究方向,主要是学习英语的中国人,中国的英文同声翻译。
就业方向:主要用在有关政府部门,大型企业和大学。
所学课程:英语中的翻译,中英翻译,视译,交替传译在英语和汉语,中国英语交替传译,英语同声传译,中英文同声传译,翻译理论。
4跨文化交际
开设学校:上海外国语大学,西安外国语大学,北京第二外国语大学,南开大学,上海交通大学。
研究:人类学的理论,社会语言学,社会学和其他学科的依赖比较中国和外国的文化,价值观及行为的跨文化交际,对外经济合作,科研,文化具有很强的跨文化交际意识的高级复杂人才,掌握跨文化交际的知识和能力的系统。
就业方向:主要用在有关政府部门,国外大公司和大学。
学习课程:英语口语,高级英语,英语口译,英语翻译,英国,美国社会和文化,跨文化交际,跨文化交际的话题,跨文化商务沟通,跨文化研究的语言交流。
国际商务英语
学校的创建,西安外国语大学对外经济贸易大学。
研究:文化具有很强的商务英语交流能力,系统掌握所学知识,国际业务,毕业后从事高级英语翻译高层次的业务和具体业务的复合型人才。
就业方向:学生就业宽,对外经济贸易,从事??翻译工作,在国际业务,从事对外贸易和经济合作及国际业务的实际业务。
学习课程:高级英语口译,英语高级翻译,商务谈判(英),高级英语,国际贸易理论,管理学,国际金融,西方经济学,市场营销(英国),国际经济合作,国际投资
6计算语言学
开设学校:上海交通大学,广东工业大学外国大学。
研究:包括传统和理论语言学和辞书学,语言哲学,分析哲学,逻辑,文字处理,数据库访问,以及口头和书面语言处理等领域的许多分支。
就业方向:计算机行业,软件开发公司。
所学课程:计算语言学概论自动标注,语音,语法分析部分基于上下文无关文法与统计分析,统计分析,机器翻译,自然语言处理,数理语言学,机器翻译研究的概述。
我希望能帮助房东