康桥,即英国著名的剑桥大学所在地。1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。康桥时期是徐志摩一生的转折点。诗人在《猛虎集·序文》中曾经自陈道:在24岁以前,他对于诗的兴味远不如对于相对论或民约论的兴味。正是康河的水,开启了诗人的性灵,唤醒了久蜇在他心中的诗人的天命。因此他后来曾满怀深情地说:“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的。”(《吸烟与文化》)1928年,诗人故地重游。11月6日,在归途的南中国海上,他吟成了这首传世之作。这首诗最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号上,后收入《猛虎集》。可以说,“康桥情结”贯穿在徐志摩一生的诗文中;而《再别康桥》无疑是其中最有名的一篇。
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/12733201.html?si=5&wtp=wk
康桥就是Cambridge,剑桥的意思,徐志摩在那里学习过,对它很有感情,几十年前还没有统一的翻译方法,徐志摩自己翻译成康桥,现在统一译成剑桥.
就是指英国的剑桥大学,也就是学校中的剑桥
指的是英国的“剑桥大学”。
因为剑桥的英文是Cambridge,音译为“康桥”、“剑桥”。
只不过是不同的翻译方法。
诗人徐志摩曾游学于此,康桥时期是其一生的转折点。
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),原名章垿[xù],字槱[yǒu]森,留学美国时改名志摩。
就是英国的剑桥大学……