今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。的翻译

今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。
2024-11-25 19:49:34
推荐回答(3个)
回答1:

出自《墨子·非攻上》卷五
翻译如下:
现在至于大规模地攻伐别国,却不知道(这样做)的错误,反而跟着去赞誉他,称之为“义”。

回答2:

苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?

回答3:

此句节选自《墨子·非攻上》。原文有逻辑和语法关联的部分如下:苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?
楼主节选的原句整句为:今至大为不义,攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。
联系上下文阅读,这句话的直译为:现在到了(有人,省略主语)大(联系原文,此处应解释为大规模)做不义(的事情,省略宾语),攻打(别人的,省略定语)国家,(天下之君子,联系上下文理解此处省略了主语)却不懂得反对,(反而)响应并且称赞它,称之为义。
较为符合现代汉语表达方式的译文:现在到了有人大规模地做不正义的事情,去侵略别国的地步,人们却不但不反对,反而响应并且称颂这种行为,称之为正义。