英汉互译: 1.虚心使人进步,骄傲使人落后; 2.Where there is a will,

there is a way.
2025-03-11 05:16:29
推荐回答(3个)
回答1:

1. 虚心使人进步,骄傲使人落后:Modesty helps one go forward (或 make progress), whereas conceit makes one lag behind.
2. Where there is a will there is a way 直译是 “有意志的地方就有办法”,相当于汉语的 “有志者事竟成”。

回答2:

翻译
1.Modesty makes people progress, pride makes people lag behind
2直译:只要你意愿,有办法。
意思: 世上无难事,只怕有心人

回答3:

1. Modesty helps one to make progress; conceit makes one lag behind. 2. 有志者,事竟成。