其实这2个字母连在一起和发音也有关。。。粘在一起发音的时候就更加感觉这2个发音并在一起了。。。变成一个发音了。。。。
也是由于拉丁语的关系。。。 因为拉丁语是法文的母语。 这把2个字谜连起来 叫做ligature。
(楼上这位。。。你很有趣。。。我 老师以前也这么说的。。。她的说法和你的差不多。。。不过她的故事似乎是:古代的时候,人们些信的时候。。。有一次把 就把你说的这个hôtel打比方吧,写信的时候把hostel这个里面的s字母漏掉了。。。然后发现了。。。再补上去了。。。结果补的时候因为字母之间没位子了。。。只能在2个字母上面之间加了个小s字母, 而且因为s写得小。。。时间久了。。。人传人。。hostel就变成hôtel了。。。 当时真的觉得蛮有趣的。。。就记住了。。。 )
像cœur,bœuf等常用词,分开写和连写都没关系,大家都知道,而且分开写读音也没有变化。
在有些词的oe组合中,为了区别读音,会在其中一个字母上加accent,比如Noël,poète。
而在某些情况下,则不能连起来写,比如单词moelle,它的oe发[wa]的音,一定不能连起来写。还有在co做前缀的情况下,比如coexistence, coercitif, coefficient,这里o和e的读音是分开的。
总的来说,现在œ的形式越来越少,也许有一天会消失。
给楼主讲一个小知识,不对应你的问题。
我跟一个法国人聊天的时候,就问他,为什么法语中有的单词,比如说 Hôtel的o上边要加一个小帽子,可是他的发音和不带小帽子的o是一样的?有什么意义么?
原来,以前Hôtel这个词的拼写是hostel,后来把S去掉了,就在O上边加个小帽子,作为纪念。
也就是说,现在法语中带小帽子的o,在很久很久之前,O的旁边还有个S陪伴着。。。。。
这是法语的一个特殊字母,但是随着法语的发展,这样的情况越来越少,以后可能会消失.