“我”的意思。
あたし
罗马音:A ta shi
释义:最常见的“我”的自称。
语法:自称、自分自身、また自分の一方を指す:私达。私は见ます。わが辈私たち。自分自身。私は彼を爱します。
甲骨文字は奴隷社会の中で刑罚杀人や家畜の解体に使われる凶器を意味し、本义から「大きな_を持ってデモを叫ぶ」などの意味が派生したが、戦国时代になると、「私」の字の本义で代表される凶器が後から立ち上がるより优れた凶器に淘汰され、「私」の字は汉にあった。唐以降は第一人称代名词として一般的に使われています。
例如:
彼の手纸どおりにしました。手元にはまだこの手纸が残っています。白地に黒い文字は、调べられる证拠があります。
我是照他来信办的,我手头还留着这封信,白纸黑字,是有据可查的。
近义词:吾辈
吾辈
罗马音:Watashi no sedai
释义:我。
语法:意味は「私」です。文の中で目的语を多く作って、话し言叶の中で表现语として使って、相当することができて、感叹文にも用いることができます。
例句:
これは人の危机に乗じたものと思わないでください。私は本当にしょうがないです。家族の谁かが病気で入院したので、この前に贷してくれたお金をもらったのです。
你不要认为这是乘人之危,我是实在没办法,家里有人生病住院了才向你要上次你借我的钱的。
我日语中“我”的说法有很多,中国至今只留下了一个自称“我”了。最常见 私(わたし) 僕(ぼく) 俺(おれ) 这三种私(わたし)多用于女性自称,男人要在对自己长辈、上司和让自己尊敬的人面前要这么自称,属于敬语僕(ぼく)是现在男性的自称,不属于敬语,很普通的叫法,女生一般来说不用,女生用这种显得很男孩子俺(おれ)这种是男人的很粗鲁的自称,一般不要这么去称呼自己,这样自称是对对方的不尊重,有藐视成分 还有就是你说的あたし和私一样,发音也极其相似,女性用语,比私更可爱一些的自称。最后一种是现在基本已经不用了的自称,古代日本对自己的谦称:我が輩、吾輩、吾が輩、我輩(わがはい),这四个念法都是一样的,只是写法的不同,意思也都一样,这种自称对对方非常尊敬,甚至有些崇拜。夏目漱石的代表作就是《我が辈は猫である(我是猫)》。像是下臣对皇帝就要这么自称,好像在说:我辈是下臣,您是高高的皇帝,我这么自称是我辈应该的。不过现在已经没有人这么去叫自己了。就像是中国古书的自称余、吾等等的,已经不用了。