求翻译.. 不是中文翻译而是更好的英文翻译。可不可以帮我把下面的那句话说的更通顺更简明扼要谢谢

2024-12-28 01:15:45
推荐回答(4个)
回答1:

原句小小错误我帮你改了。句子已经很简洁,不要再简洁化。

I like Chinese literature very much and I'm also good at it. I won first prize in a composition competition while in secondary school in China.

I enjoy Chinese literature. It is one of my strengths. I won first prize in a composition competition while in secondary school in China.

chinese literacy 中国扫盲
在这里不对
你要说的可能是
Chinese literature 中国文学
第一奖是 first prize 不是 first price

希望帮到了你,
满意敬请采纳,谢谢
这是地道的
我是加拿大人,英语母语。

回答2:

I, once a winner of a composition competition in secondary school, like chinese literature very much and I am also good at it.

说明 1 把第二句作为非限定性定语从句插入到第一句当中,避免了句式上的单调重复
2 省去略显累赘的in china
3 be good at中的be不可以省略

供参考。

回答3:

I like Chinese literature very much,and I'm aslo good at it. I won the first prize in a composition

competition in a middle school in China.

literacy n. 识字; 有文化; 能读能写; 精通文学
literature n.文学
price n. 价格
win the first prize 赢得一等奖

回答4:

Liking Chinese literacy very much, I am good at it , so I won the first prize in a composition competition in secondary school in China.