For those who want an unrivaled marketing advantage,
the opportunity for partnership is here,now.
You are my adversary,
But you are not my enemy,
For you resistance gives me strength.
Your will gives me courage.
Your spirit ennobles me.
And though I aim to defeat you,
Should I succeed,
I will not humiliate youInstead,
I will honour you.For without you,
I am a lesser man.
—"Opponent", from Celebrate Humanity Image Campaign
机会就在眼前,惟志存高远者得之。
你是我的对手,
但你不是我的敌人,
由于你的竞争才激发了我的力量。
你的意志给我以勇气,
你的精神令我由衷钦佩,
我要尽力击败你,
但即使我胜利了,
也不会藐视你,
相反,我将以你为荣,
因为如果没有你,
我依然还是渺小的自己。
奥运会景观
奥运会景观系指在所有的奥运会场馆、地点实行统一的标识、装饰和路标系统。这方面的工作主要包含设计、项目管理、制作和安装。必须分清奥运会形象与景观之间的区别。形象是指决定整个设计构想的全部设计、构图以及艺术性方面的问题。景观是指用直观的方式来表达这种设计构想,并计划和制作奥运会期间的景观所需的所有的物资材料。奥运会景观包括应用于条幅标语和高层建筑物上的背景图案等,这是为了在奥运会主办城市的奥运场馆和公共场所提供统一的设计图案和形象标志。奥运会组委会可以建立一个职能部门办理奥运会景观方面的事务。
Look of the Games
Look of the Games relates to the implementation of an integrated identification, decorations and way finding signage programme for all Games locations and venues. Its activities mainly involve design, project management, production and installation. The difference between Image and Look of the Games must be noted. Image is responsible for all design, image and artistic issues determining the overall design vision. Look of the Games manages one visual expression of this design vision, planning and producing all the materials for the Games time look. The Look of Games includes graphics that may be applied to banners, towers, etc. in order to provide uniform design and imagery to Olympic venues and public space within the Host City. The OCOG may establish a functional area dealing with Look of the Games aspects