一般中文里的人名地名是日文里的训读,和中文发音很像但又不一样。字还是一样的。
日语分:音读、训读两种。音读(日本固定发音)训读(和中语文相似发单)日本很多文化都源于中国,日本的假名都是依据中国汉字而演变过去的,所以很多人说,和日本人沟通,不用说话,只要一张纸和一支笔就可以沟通。