CATTI 我们老师说笔译综合难度就是六级,所以综合多做做题就可以了。但是实务就得靠自己平时多听新闻多练了,这个比较有难度。考翻译证是真的有难度,必须的下功夫坚持每天都练。我关于英语的考试还没跌倒过呢,就好这口,但是就是忒懒了,这不像四六级,不做题也能过,这个确实得下功夫。我那会儿买了一堆资料,每天在图书馆能做一篇翻译就不错了,她们都是一天英译汉汉译英大把大把的做,不过到考试去,我们几个都没过,悲催啊~学生三级笔译就行了,等你以后有能力了再加强难度往上考。准备现在就开始吧,越早越好。
口译比笔译要求高很多。catti是国家人事部颁发的,难度较大,每2年都要考一次,全国的过关率也不是很高。NAETI是教育部颁发的,终身有效,貌似只用考一次就好了。相对catti来说NAETI较简单。如果要准备的话,要多练练笔记和听力,最好进行专业培训哈。个人觉得不要为了考证去学是较正确的,真的喜欢才会坚持下去。而且口译不是拿到了证书就万事大吉了的,需要不断地练习和学习。希望对你有点帮助!
不够靠口译笔译的标准,哪个要求是英语专业并且 笔译干了几年才有门。