法语中如何将主语相同的两个句子变为一个句子

如 Leur fille a trouve un emploi. Elle en est fiere.
2024-12-21 15:14:28
推荐回答(3个)
回答1:

Leur fille a trouve un emploi. Elle en est fiere.

Elle en est fiere. := elle est fière de cet emploi.

1)这样,两个并列句中,共同的一个词是 emploi, 应该用 emploi 作先行词,

2)由于 être fière de qch. 用 dont 作关系代词

这两句并在一起,成为复合句

Leur fille a trouvé un emploi dont elle est contente. 他们的女儿找到了一个工作,他对工作感到骄傲

还可以用另一种方法:
Leur fille a trouve un emploi. Elle en est fiere.
Leur fille est fière d'avoir trouvé un emploi. 他们的女儿对找到工作一事感到骄傲

回答2:

引入que或者qui引导的从句,比如你这句可以改写为:Leur fille a trouve un emploi qu'elle en est fier。或者修改为Leur fille est fier du emploi qu'elle a trouve.

回答3:

Leur fille en est fiere que elle a trouve un emploi
用“que”将两句改变成原因状语从句即可