费城76人队英文叫“sixers”,为什么中国要叫它76人而不是6人呢?

2025-01-02 20:02:16
推荐回答(5个)
回答1:

费城76人队英文叫“76ers”,不是“sixers”,所以正确的译法是:76人而不是6人!1776年美国建国于费城 !!

回答2:

费城76人队英文叫“76ers”,不是“sixers”,所以正确的译法是:76人而不是6人!!!

回答3:

阁下有所不知。

费城76人队英文叫“76ers”,不是“sixers”,所以正确的译法是:76人而不是6人!!!

回答4:

球衣上的确印着sixers,可能是省略了前面的seventy,因为印不下

回答5:

1776年美国建国于费城