费城76人队英文叫“76ers”,不是“sixers”,所以正确的译法是:76人而不是6人!1776年美国建国于费城 !!
费城76人队英文叫“76ers”,不是“sixers”,所以正确的译法是:76人而不是6人!!!
阁下有所不知。费城76人队英文叫“76ers”,不是“sixers”,所以正确的译法是:76人而不是6人!!!
球衣上的确印着sixers,可能是省略了前面的seventy,因为印不下
1776年美国建国于费城