一个英语语法的困惑。被动语态

2025-01-01 23:50:06
推荐回答(4个)
回答1:

I'm not accustomed to being treated like that
some people object to being made to work hard
这两个被动语态的时态是什么?是现在进行时么
可是现在进行时的be动词不应该是 am/is/are +being么 am,is,are 去哪了。还是应为前面有借此就省略了?"?
是给翻一下句子大意
答:这两句话的谓语都是一般现在时态,没有被动语态。
第一句中的谓语是am accustomed to doing sth. 其中的谓语动词是系动词am, accustomed是过去分词作形容词用,表示状态,并不是一个被动动作。
第二句中的谓语动词是object, to是介词。
你误将非谓语动词(现在分词)的被动一般式(being treated..., being made...)看成谓语动词了。
一个简单句只有一个谓语,只有谓语才有时态的概念。非谓语动词有两态(状态和语态),没有时间的概念。
这里的两个(being treated...和being made...)都是动名词的被动一般式,在句子中作介词to的宾语。
译:1. 我对于【被人那样对待】很不习惯。--》我不习惯让人那样对待。
be accustomed to (doing ) sth. 对。。。是习惯了的。
2. 有些人反对被人逼着要努力工作(学习)。(句子生造,很拗口,为出题而造的人工考句。)
考点:to是介词,后跟动名词,不是不定式的小品词(后跟动词原形)

回答2:

这两个句子的整个语态是一般现在时。
这里面的被动语态没有时态。主语是I,谓语是am not accustomed to.宾语是being treated like that.只不过是这里的被动语态做宾语了!
下面那个问题同上!
你不能简单的认为被动语态必须得有时态,你得看它做什么成分了哇!

回答3:

我不习惯被那样对待. 一些人反对被强迫/被驱使努力工作. 应为是被动句(被对待/被驱使), 所以要用be treated/be made, 又因为accustom to doing sth, object to doing sth, 所以 be变成了being.

回答4:

这两个句子是一般现在时,am/is/are +being 是现在进行时,与一般现在时有区别。