当我们阅读《水浒传》时,你是否注意到除了这本书的书名之外,整本书从始至终从未出现过“水浒”。众所周知,一本书的标题基本概括了主题。当读者阅读标题时,他们就知道作者在写什么,例如什么英雄,什么浪漫史等等。据说当“水浒传”翻译成外语时,外国人并不知道水浒是什么意思。
那么究竟“水浒”是什么意思?实际上,我们中国人写的文章具有一种习惯性的方法,称为“用典”,即引用古籍中的故事或单词,以直接或隐含的方式表达相关的内容和思想。“水浒”就是用典的使用,让我们看一下它的最早出处,它来自《诗经·大雅·緜》中的“古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下”。
这句话记录了商代鼎盛时期,“周”部落居住在荒芜的黄土高原和西北边境,周围的戎狄族和别的部落经常骚扰,周氏部落经常吃不饱饭与面临各种危险。商代武丁时期,周部族首领周王古公亶父明智地决定寻找新的居住地。在亶父的领导下,周氏部落历尽艰辛,迁至岐山下的周原。
知道“水浒”的典故,然后看“水浒传”,是否有种突然明白的感觉?由于英雄们无法生活在正常的社会中,因此他们无法生存,他们被迫进入梁山,落草为寇,在八百里水泊中的“凉山”便成了他们的安身之地,终于有了一个家。
大概是来自于诗经·大雅·緜中的“古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下”。
我们中国人写的文章具有一种习惯性的方法
是有典故的,来自于诗经·大雅·緜中的“古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下