http://whereshow.com/hotviews/russia/images/%B6%ED%C2%DE%CB%B9%B9%FA%B8%E8.mp3
[00:07.17]俄罗斯,我们神圣的祖国,
[00:04.12]Россия - священная наша держава,
[00:10.79]Россия - любимая наша страна.
[00:14.01]俄罗斯,我们可爱的家园。
[00:16.56]Могучая воля, великая слава -
[00:19.52]坚强的意志,巨大的荣耀,
[00:23.64]Твое достоянье на все времена!
[00:26.50]是你亘古不变的财宝!
[00:36.07]自豪吧,我们自由的祖国,
[00:31.35]Славься, Отечество наше свободное,
[00:44.52]Братских народов союз вековой,
[00:46.46]各兄弟民族联盟世代相传,
[00:50.62]Предками данная мудрость народная!
[00:56.47]先辈们赋予人民以智慧!
[01:03.08]Славься, страна! Мы гордимся тобой!
[01:06.15]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
[01:10.20]От южных морей до полярного края
[01:12.95]从南方的大海到北极疆域,
[01:17.75]Раскинулись наши леса и поля.
[01:19.02]到处是我们的森林和田野。
[01:24.30]Одна ты на свете! Одна ты такая -
[01:26.44]你举世无双!你是上帝保佑的唯一沃土!
[01:30.32]Хранимая Богом родная земля!
[01:37.28]Славься, Отечество наше свободное,
[01:44.12]自豪吧,我们自由的祖国,
[01:51.15]Братских народов союз вековой,
[01:53.95]各兄弟民族联盟世代相传,
[01:57.34]Предками данная мудрость народная!
[02:03.74]先辈们赋予人民以智慧!
[02:11.46]Славься, страна! Мы гордимся тобой!
[02:13.94]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
[02:20.85]无限的理想境界,
[02:19.00]Широкий простор для мечты и для жизни
[02:26.99]广阔的生活空间,
[02:25.59]Грядущие нам открывают года.
[02:34.74]时代为我们开辟了未来。
[02:32.44]Нам силу дает наша верность Отчизне.
[02:38.85]对祖国的忠诚给我们以力量。过去,现在,直到永远!
[02:41.14]Так было, так есть и так будет всегда!
[02:46.29]Славься, Отечество наше свободное,
[02:51.97]自豪吧,我们自由的祖国,
[02:53.07]Братских народов союз вековой,
[03:01.73]各兄弟民族联盟世代相传,
[03:04.63]Предками данная мудрость народная!
[03:13.13]先辈们赋予人民以智慧!
[03:19.84]Славься, страна! Мы гордимся тобой!
[03:21.43]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲
注意:歌词和下载下来之后的时间线是不配套的
国歌: 曲:亚历山德罗夫 / 词:米哈尔科夫
歌词大意:
“俄罗斯,我们神圣的祖国,
俄罗斯,我们可爱的家园。
坚强的意志,巨大的荣耀
是你亘古不变的财宝!
自豪吧,我们自由的祖国,
各兄弟民族联盟世代相传,
先辈们赋予人民以智慧!
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
从南方的大海到北极疆域
到处是我们的森林和田野。
你举世无双!
你是上帝保佑的唯一沃土!
自豪吧,我们自由的祖国,
各兄弟民族联盟世代相传,
先辈们赋予人民以智慧!
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
无限的理想境界,广阔的生活空间
时代为我们开辟了未来。
对祖国的忠诚给我们以力量。
过去,现在,直到永远!
自豪吧,我们自由的祖国,
各兄弟民族联盟世代相传,
先辈们赋予人民以智慧!
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!”
俄罗斯,我们神圣的祖国,
俄罗斯,我们可爱的家园。
坚强的意志,巨大的荣耀
是你亘古不变的财宝!
自豪吧,我们自由的祖国,
各兄弟民族联盟世代相传,
先辈们赋予人民以智慧!
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
从南方的大海到北极疆域
到处是我们的森林和田野。
你举世无双!
你是上帝保佑的唯一沃土!
自豪吧,我们自由的祖国,
各兄弟民族联盟世代相传,
先辈们赋予人民以智慧!
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
无限的理想境界,广阔的生活空间
时代为我们开辟了未来。
对祖国的忠诚给我们以力量。
过去,现在,直到永远!
自豪吧,我们自由的祖国,
各兄弟民族联盟世代相传,
先辈们赋予人民以智慧!
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
俄罗斯联邦现在的(2000年后)国歌歌名为《俄罗斯,我们神圣的祖国》,沿用的是前苏联国歌《牢不可破的联盟》的旋律。
我国著名的音乐学家、翻译家薛范先生将俄罗斯国歌翻译为可以使用中文演唱的歌词:
词:谢尔盖·米哈尔科夫
曲:亚历山大·亚历山德罗夫
译配:薛范
【中文歌词】
1、
俄罗斯啊我们的神圣的祖国,
俄罗斯啊亲爱的父母之邦。
你刚强的意志,你辉煌的声誉,
是你永恒的财富将万古流芳!
(副歌)
为自由的祖国,来高声颂扬——
各民族友谊的可靠保障。
让先辈的功业,让人民的智慧
引导着我们向胜利远方。
2、
从南方的海岸到北极的边疆,
你森林啊苍茫,你田野宽广。
你屹立在世上,你举世啊无双,
是上帝所佑护的可爱家乡!
(副歌)
为自由的祖国,来高声颂扬——
各民族友谊的可靠保障。
让先辈的功业,让人民的智慧
引导着我们向胜利远方。
3、
给生活以希望,给理想以翅膀,
你未来的岁月更光芒万丈。
也无论是过去,也无论是将来,
哦,忠诚于祖国就有无穷力量!
(副歌)
为自由的祖国,来高声颂扬——
各民族友谊的可靠保障。
让先辈的功业,让人民的智慧
引导着我们向胜利远方。
【俄文歌词】:
1,
Россия - священная наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твоё достоянье на все времена!
(Припев)
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
2,
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете!
Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля!
(Припев)
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
3,
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
(Припев)
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!