帮忙翻译一下,,急急 在线等

2024-12-12 14:37:53
推荐回答(5个)
回答1:

“依托厚度黏着性,将胶带胶粘成具有钢性抗拉强度的可伸长绝缘电介质的击穿电阻”这全都是些专业用语,而且没有上下文,是很难翻译成流畅的中文的。如果方便的话,您可以再提供一些此文的背景,这样可以帮助翻译。

回答2:

Backing thickness 衬背厚度
adhesive thickness 粘合剂厚度
total tape thickness 总胶带厚度
adhesive to steel 刚粘合剂
tensile strength 抗张强度
elongation insulation class 伸展绝缘类别
dielectric breakdown ?
electrical resistance 电阻

没有标点跟说明, 不好翻。

回答3:

支持厚度相聚为伍的厚度总数音带厚度要使可拉长的力量伸长绝缘坚如钢的黏性物分类诱电性的崩溃电的抵抗

回答4:

依托厚度/浓度、黏着性厚度、共计、磁带、厚度、胶粘剂、对钢抗拉强度、延展性、绝缘材料组、电介质、故障、电子抵抗

回答5:

支持厚度黏性物厚度总音带厚度使可拉长的力量伸长绝缘坚如钢的黏性物分类诱电性的崩溃电的抵抗