粤语问题

“kokei” "shidan"都是随便的意思,用法有什么不同?
2024-12-26 13:12:11
推荐回答(4个)
回答1:

这是两个近义词,不是同义词.

第一个是“求其” ,多少带有点贬义,等于说你所能选择的东西都不怎么样,选哪个都差不多,等于无可选择,所以只好说“求其”,让对方随便给自己选一件.
“求其”除表示“随便”之外,还含有“马虎”“不认真” 的意思,比如某人做事态度不积极,你可以用带责备的口吻说他:“乜你咁求其咖?” (你怎么那么随意啊?),在这里是不能用“士但” 的

第二个“士但” ,吃饭点菜时最常见,别人问你吃什么,你觉得吃什么都行的时候可以说“士但”.而此时说“求其”就不太适宜了,因为“求其”这个词带有点贬义,你说“求其”的话就等于在说你觉这儿的饭菜不怎么样,你实在是无可选择.

回答2:

求其通常放在动词前,表示随便怎么怎么样,事但也可以这么用,但是如果别人问你,你回答随便的话只能用事但

回答3:

第一个呢是假如我问你你要借我的哪一本书,你就可以用,第二个呢是我问你你想吃什么,就用第二个,总之两个都可以,但是第二个要相对客气一点

回答4:

“kokei” "shidan"是“求其”“事但”吗?其实这两词用法一样,没特别,但我们大多会用“kokei”,我们这边还有间“求其书屋”呢!