帮个忙,翻译一下这片文言文吧

2024-12-21 02:35:48
推荐回答(3个)
回答1:

张昭说:“我是江东很不重要的人物,早就听说先生在隆中生活,常常把自己和管仲乐毅相比,这话真有吗?”孔明说:“这是我一个小小的比喻罢了。”
张昭说:“最近听说刘豫州三次到草庐拜访你,很幸运地请到了你,认为自己就好像鱼儿得到了水,想要占据荆襄。现在却突然被曹操占领了,不知道是咋回事。”
张昭说:“要是像这样的话,这说明你言行不一致啊。您把自己比成管仲乐毅,管仲辅佐齐桓公,称霸诸侯,匡正天下。管仲乐毅,难道像这样吗?”
愚鲁直接的话,希望你不要见怪。

回答2:

张昭:“我张昭乃是江东的小人物,早就听说先生高卧隆中,自比管仲、乐毅,有这样的事吗?”
孔明回答道:“这只不过是亮平生的一个小可之比。”
张昭道:“新近听说刘备刘豫州三顾先生于草庐之中,幸得先生,以为‘如鱼得水’因而欲想席卷荆襄。如今荆襄却一下归属了曹操,不知你们是何用意啊?”
张昭道:“如果是这样,先生可就自相矛盾了。先生自比管仲、乐毅,管仲辅佐桓公称霸诸侯,一统天下;管仲、乐毅难道就是这样的吗?我的话愚鲁直率,请先生不要见怪!”

回答3:

张昭道:“我张昭乃是江东的小人物,早就听说先生高卧隆中,自比管仲、乐毅,有这样的事吗?”
孔明回答道:“这只不过是亮平生的一个小可之比。”
张昭道:“新近听说刘备刘豫州三顾先生于草庐之中,幸得先生,以为‘如鱼得水’因而欲想席卷荆襄。如今荆襄却一下归属了曹操,不知你们是何用意啊?”
张昭道:“如果是这样,先生可就自相矛盾了。先生自比管仲、乐毅,管仲辅佐桓公称霸诸侯,一统天下;乐毅扶持微弱的燕国,拿下齐国七十多个城池。这两个人,可都是济世之才啊!而先生只会在草庐之中笑傲风月、抱膝危坐。如今既然事从刘备,就该为百姓牟利益,除害灭贼。然而刘备在未得先生之时,尚能够纵横天下,割据城地;如今得了先生,人们更加仰望,就连三岁的幼童都说刘备是如虎添翼,不久汉室兴旺,曹操可灭了。朝野上下无不拭目以待,对先生抱着极大希望。可为何自从先生跟了刘备,曹兵一来,你们就丢盔卸甲,望风而窜,弃新野,走樊城,败当阳,奔夏口,无容身之地。如此辜负了刘表遗愿,令天下百姓大失所望。那刘豫州自从有了先生,为何反倒不如当初了呢?管仲、乐毅难道就是这样的吗?我的话愚鲁直率,请先生不要见怪!”