麻烦大神帮翻译一首歌 就是把歌转换成白话版的 英文歌词用中文翻译谐音! 比如 ILOVEYOU 翻成(爱老虎油)

Adele的 someone like you , 转换成中文谐音的, 麻烦大家了!!!
2024-12-01 10:18:46
推荐回答(2个)
回答1:

为什么要谐音?这位同学,这样发音不准的啊。Adele的someone like you,歌词不是很难,你听这歌几十篇,遇到不懂的单词查查读音,这样才是正道啊同学!你爱这首歌自然很容易唱出来!我顺便附上这歌的中英文歌词,中文歌词很美!
I heard that you're settled down,
我听说你已经安顿下来,
That you found a girl and you're married now,
找到了另一半并且步入爱的殿堂
I heard that your dreams came true,
我还听说你的梦想都已实现
Guess she gave you things I didn't give to you,
我猜应该是她给了你我没能给予你的东西
Old friend, why are you so shy?
我的友人,为何你要如此胆怯
Ain't like you to hold back or hide from the light,
我已经认不出这个犹豫不决,躲避我眼神的你了
I hate to turn up out of the blue uninvited,
我讨厌未被邀请却不请自来
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
但我无法就这样远离你 真的无法抗拒
I had hoped you'd see my face,
我一再曾希望你能看见我
And that you'd be reminded
你将会被提醒
That for me it isn't over,
对于我,这一切从未结束
Never mind, I'll find someone like you,
不用在意,我会寻找一个像你一样的爱人
I wish nothing but the best for you, too,
我除了想送给你最真挚的祝福之外别无他求
Don't forget me, I beg,
我祈求着千万别忘记我
I remember you said,
我将永远记住你的话:
"Sometimes it lasts in love,
爱情有时会成为永恒
But sometimes it hurts instead,"
但有时它却如此伤人
Sometimes it lasts in love,
爱情有时会成为永恒
But sometimes it hurts instead, yeah,
但有时它却如此伤人 确实如此
You know how the time flies,
你也懂得时间飞逝人生短暂
Only yesterday was the time of our lives,
往昔那难忘的时刻停滞了
We were born and raised in a summer haze,
我们曾在夏日的朦胧中成长
Bound by the surprise of our glory days,
共同拥有令人兴奋的辉煌岁月
I hate to turn up out of the blue uninvited,
我讨厌未被邀请却不请自来
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
但我无法就这样远离你 无法抗拒
I had hoped you'd see my face,
我一再曾希望你能看见我
And that you'd be reminded
你将会被提醒
That for me it isn't over,
对于我,这一切从未结束
Never mind, I'll find someone like you,
不用在意,我会寻找一个像你一样的爱人
I wish nothing but the best for you, too,
我除了想送给你最真挚的祝福之外别无他求
Don't forget me, I beg,
我祈求着千万别忘记我
I remember you said,
我将永远记住你的话:
"Sometimes it lasts in love,
爱情有时会成为永恒
But sometimes it hurts instead,"
但有时它却如此伤人
Nothing compares,
这感觉无与伦比
No worries or cares,
没人会担心或在意
Regrets and mistakes, they're memories made,
记忆中就剩下这无比悔恨的遗憾与误解
Who would have known how bittersweet this would taste?
谁会知道这苦乐参半的味道是怎样的?
Never mind, I'll find someone like you,
不用在意,我会寻找一个像你一样的爱人
I wish nothing but the best for you, too,
我除了想送给你最真挚的祝福之外别无他求
Don't forget me, I beg,
我祈求着千万别忘记我
I remember you said,
我将永远记住你的话:
"Sometimes it lasts in love,
爱情有时会成为永恒
But sometimes it hurts instead,"
但有时它却如此伤人
Never mind, I'll find someone like you,
不用在意,我会寻找一个像你一样的爱人
I wish nothing but the best for you, too,
我除了想送给你最真挚的祝福之外别无他求
Don't forget me, I beg,
我祈求着千万别忘记我
I remember you said,
我将永远记住你的话:
"Sometimes it lasts in love,
爱情有时会成为永恒
But sometimes it hurts instead,"
但有时它却如此伤人
"Sometimes it lasts in love,
爱情有时会成为永恒
But sometimes it hurts instead,"
但有时它却如此伤人

回答2:

三毛赖秋