黑执事第一季和第二季片头曲的音译

要中文的音译,不要拉丁文的哦
2025-01-06 18:07:07
推荐回答(3个)
回答1:

只找到了第二季的 《shiver》the gazette
日文:
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても

离れてゆく心などここには无いと言って

影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも

揺るがなかったものを信じる事を忘れたくなかったから

を反らす癖も 暧昧な态度も 笑えぬ嘘も

隣に居なければ今さえ 渗んでゆく

たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても

离れてゆく心などここには无いと言って

远过ぎたこの距离を埋める言叶が见つからない

过ぎ去る季节の中で追い付けなくなる事も知ってたよ

思い出すよりも忘れられない日々と言えたから

もうこれ以上がなくても 受け止めれる

どうか戻る事のない时间に涙を流さないで

忘れてゆく心などここには无いと言ってくれるなら…

失い出した二人の明日に贵方が泣いてる

やっと见れた素颜にはもう 触れられない

たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても

忘れないで さよならが嘘と思えた日々を

一人きりで见た空もすれ违う中で见た梦も

あの日のまま何も変わらず 贵方の中で今もずっと…

罗马:
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo

hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

kage o otta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo

yuruga nakatta mono o shinjiru koto o wasuretaku nakatta kara

me o sorasu kuse mo aimaina taido mo waraenu uso mo

tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo

hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

tou sugi ta kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai

sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo

omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara

mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

douka modoru koto no nai toki ni namida o nagasanai de

wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara...

ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru

yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo

wasurenai de sayonara ga uso to omoeta hibi o

hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo

ano hi no mama nani mo kawarazu anata no naka de ima mo zutto
中文
有些时候会空虚得如肌肤被撕裂 喉舌也变粗涩

睁开眼所印入的迷惑 使我继续损坏下去
疑惑应该被拆解了…

无意再询问的扫兴

合著互相拥抱根本毫无意义

遗忘自身颜色的樱花在飞舞 还未能熟悉变化

不应该去试著寻求什麼 就这样才能遗忘下去

因为知道背叛的存在

所以只能在你沉睡后才凝视著
那深刻的谎言

只是扮演著悲哀 自负 重复著

甚至连伸出的手也无能看见

於欺骗的接吻中被给予伤痛

回过神来时 此处已经谁都不在了

在流逝的镇静中 已不期望解答

一瞬间的逃避好让我不知道结局

只是由这笑容所渗透出的距离

真的过於悲伤了

而在每次的停滞中越加狭窄的距离

因过於温柔而更冰冷

有如当花瓣重新被上色时一样

若到那时请再回忆起

有如当花瓣面临枯萎坠落时一样

即使那个时刻到来 也不要忘记

回答2:

只有罗马音的
第一季黑白之吻

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
deaini irowanakute monokurofukinukeru
与你的相遇没有颜色 只是黑白的照片]

痛みごと 君 委ねましょう
itamigoto kimi yudanemashou
将疼痛一起交付于你

伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
kizuato tsuyokunazoru youshanai aki ga kite
如此深刻的描绘伤痕 没有宽恕的秋日降临]

凉しい指 手招くままに
suzushii yubitemanekumamani
冰凉的手指 发出邀请

溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
toketaatonoyakkaina koorimitainawatashiwo
将融化成残冰后的我

优しくすくって 上唇で游ぶ
yasashikusukutte uekuchibiru de asobu
用弯起的唇温柔地拯救

それでもひとつの爱の形を探す
soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
就如此的找寻着 一个爱的形式

远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
tookuyorimoimawomusunda karetahitomiwa
(就如)从远方系结了现在的 干涸的双瞳

できればこのまま 包まれて终わりたい
dekireba konomama tsutsumareteowaritai
如果能够 我想就在这样的包裹中终结

二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
futaridehimeta awaihada tsukimokakureteru
隐藏的月光 辉映着二人单薄的肌肤

あれから几らか夜 好きにもなりました
arekaraiguraka yuru sukinimo narimashita
从那时起开始多少个夜晚 渐渐对此化为喜欢

依存の海 息も忘れて
izonno umi ikimowasurete
在那片可以依靠的海中 忘却了呼吸

梦中のその手前で 生温さだけを残して
muchounosonotemaede namanurusadakewonokoshite
梦中的那只手上 只余下微热的残温

引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hikigiwanobigaku tokuigenakisu kirau
强调的美学 技巧的亲吻 我并不喜欢

一人にしないで もう察して 彩めて
hitorinishinaide mousasshite ayamete
请不要让我独处 我已察觉到这种色彩

どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
donokotobamo kiminoheyadewa surinuketeikuno
谁的话语 在你的房间中 温柔滑过]

乱れて眠って それ以上を教えて?
midaretenemutte soreijyou wo oshiete
在混乱的梦境中 询问这些问题

笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
egaonotoini mayoutoiki tsukidakegamiteru
带着笑颜的疑惑 透过迷蒙的气息 看到月光照射

次の长い针が 天井に届く顷には
tsuginonagaihariga tenjyou ni todokoro niwa
下一次荆棘生长到屋顶的时候

君はもういない 私はもういらない
kimi wa mou inai watashi wa mou iranai
你已不在 我亦不再需要

それでも确かに爱の形を探した
soredemo tashikani ainokatachi wo sagashita
即使如此也想要确切地 追寻爱的形式

远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
tookuyorimo ima wo musunda nuretahitomiwa
(就如)从远方系结了现在的 湿润的双瞳

できればこのまま 包まれて终わりたい
dekirebakonomama tsutsumarete owaritai
如果能够 想就这样 在你目光的裹卷中 走向终结

その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
sononegaiwa yuruwa munashiku asa wo tsuretekuru
这个愿望 穿透虚无之夜 带来黎明的晨光

优しくて 热くて 卑怯なキスで
yasashikute atsukute hikyou na kisude
这温柔的 炙热的 卑怯的吻

彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
irodotteyo saigonoyuru tsukigaterashiteru
在月光的照耀下 将最后的夜晚 织成彩色

第二季 shiver
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
就算无穷无尽的悲伤将你夺走

离れてゆく心などここには无いと言って
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
请告诉我 即便那样你的心也不会随之远去

影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも
kage o otta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo
在背负着影子的身后不断抛出问题的未来,不论是何种形状

揺るがなかったものを信じる事を忘れたくなかったから
yuruga nakatta mono o shinjiru koto o wasuretaku nakatta kara
不想忘了要去相信不曾动摇的东西

を反らす癖も 暧昧な态度も 笑えぬ嘘も
me o sorasu kuse mo aimaina taido mo waraenu uso mo
转移视线的习惯 以及暧昧的态度 还有无法以笑面对的谎言

隣に居なければ今さえ 渗んでゆく
tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku
如果你不在身边 连现在都要渗透进去

たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
就算无穷无尽的悲伤将你夺走

离れてゆく心などここには无いと言って
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
告诉我即便那样你的心也不会随之远去

远过ぎたこの距离を埋める言叶が见つからない
tou sugi ta kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai
找不到话语来填补这个过于遥远的距离

过ぎ去る季节の中で追い付けなくなる事も知ってたよ
sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo
我已经知道 在消逝的季节里 你已不再去追赶

思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
与其说是想起来,不如说是无法忘记的每一天

もうこれ以上がなくても 受け止めれる
mou kore ijou ga nakute mo uketomereru
即便缺少的比这些更多 我也能去接受

どうか戻る事のない时间に涙を流さないで
douka modoru koto no nai toki ni namida o nagasanai de
请别对着无法倒退的时间流泪

忘れてゆく心などここには无いと言ってくれるなら…
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara...
如果你对我说你的心不会忘却……

失い出した二人の明日に贵方が泣いてる
ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru
对着开始渐渐失去的两人的未来,你正在哭泣

やっと见れた素颜にはもう 触れられない
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai
无法触碰这终于看见的真实面孔

たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
就算无穷无尽的悲伤将你夺走

忘れないで さよならが嘘と思えた日々を
wasurenai de sayonara ga uso to omoeta hibi o
请别忘记 把告别当成谎言的每一天

一人きりで见た空もすれ违う中で见た梦も
hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
独自一人看见的天空,还有两人交错而过时看见的梦

あの日のまま何も変わらず 贵方の中で今もずっと…
ano hi no mama nani mo kawarazu anata no naka de ima mo zutto
就像那一天什么都没改变 在你心中,现在还有未来

回答3:

那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过

让我将要的痛楚,全部交付给你

伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中

冰凉的手指,保持招手的姿势

原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂

你用温柔将我拯救,在唇上细细品味

即便如此,还是要寻找一份切实的爱

比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在

如果可能,想就这样在你怀抱中结束

两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中

MUSIC

不知过了多久,我爱上了夜晚

在互相依赖的海洋,忘记了喘息

我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度

讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻

不要留我独自一人,哪怕将我伤害

呼喊声,转过你的房间

让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?

用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问

唯有月光为我见证

当长长的指针指向天花板的方向

你已经不在我身边,不在需要我在你身边

MUSIC

即便如此,还是要寻找一份切实的爱

比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在

如果可能,想就这样在你怀抱中结束

在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然