“角”,广东•海陆丰地区河洛语念:角→gaa,第三声;转为念普通话,似乎会自动自觉地读成:jiao,第三声;
如:三角钱(义:三毛钱)→san1 jiao3 qian2;
到现在:有人会读:jue se;也有人读:jiao se。
口语上在台湾都读「脚」色,但我们也听得懂「绝」色。
又例如「熟」,在台湾也不读「叔」的音,但也知道它是破音字。
这些字词听大陆读法会不习惯,但不致於听不懂。
首先二楼的朋友 我们台湾人 不用拼音 但是也不用"笔画" 而是用"注音符号"
台湾很多字发音与大陆不相同
例如
"堤" 大陆念"di" 台湾念"ti" 与提同音
"熟" 大陆念"shu" 台湾念"shou" 是发注音符号的二声音
因为他们的字不是拼音,而是笔画组成的