혹시....벌크제품인가요?
【或许。。是散装产品吗?】
여기저기 잔 기스도 많고 윗부분 테두리에 검은 무늬가 있길래..
【到处都是沾的印子,因为在上面边缘有黑色的纹理。。】
뭐지 했는데..심 가루가 묻어 있네요.
【说啥来着。。甚至还沾着粉末诶。】
로고 인쇄도 전에 가지고 있던것 보다 클립기준으로 위에 있고, 글자는 번져있네오. 심 잡는 앞부분도 ,심을 잡았을때 너무 많이 튀어나온감이 있습니다.
【连标志的印刷也看起来像之前就有,别针上面的字都浸了诶。连夹住衬布前面的部分,感觉夹衬布的时候也太突出了。
생산연도에 따라 이럴 수 있는 건지.. 가격이 싸서 구입했는데... 정품 맞는지요???
【生产年份能和这个一样吗?。。价格便宜就买了可是。。是真货吧???】
필요하다면 이전에 사용하던것과 비교해서 사진 올려드리죠.
【如果需要的话,和以前用过的比较一下,传照片给你】