1 . Diese Klassenzimmer ist für die neuen Schüler zu verfügung gestellt.
2.Die Erwachsener haben das Geschenk versteckt,die Kinder sollen es suchen.
就楼上的翻译,说几句。
第一句的译法,Diese Klassenzimmer stehen zur Verfügung für die neuen Schüler.仍有错误。
1.语序,stehen...zur Verfügung 是个框架结构,zur Verfügung 通常放在句子的最后。
2.对象与目的,stehen...zur Verfügung 的对象使用第三格,目的使用für...。例如:
In Arvidsjaur steht dem Gewinner ein Mietwagen für die Fahrt nach Solberget zur Verfügung. (在Arvidsjaur 为获胜者提供出租车开往Solberget )。
上面的译法最好改成:Diese Klassenzimmer stehen den neuen Schülern zur Verfügung。
第二句的译法,Die Erwachserner haben das Geschenk versteckt und lassen die Kinder es suchen.中有一个错误:Erwachserner 是一个形容词的名词化形式。复数应该是die Erwachsenen。
好,我们都在共同学习。