首页
51问答网
>
王剑波,用香港拼音翻译出来是怎样?网上找到 波 有bo或者po,剑有kim或者gim,王有wang或者wong。
王剑波,用香港拼音翻译出来是怎样?网上找到 波 有bo或者po,剑有kim或者gim,王有wang或者wong。
有香港人帮忙解决下吗?谢谢啦wong kim po,ok吗?还是wong kim bo?
2024-12-14 18:38:54
推荐回答(3个)
回答1:
粤语拼音里面比较少有G和B音,正确的港式拼音应该是:
王 WONG
剑 KIM
波 PO
回答2:
Wong Kin Po
回答3:
wong gin po 这是我的理解啦。。。粤语应该是这样讲的
相关问答
最新问答
坦克世界我就要升费迪南了,谁给介绍下优缺点,注意事项啥的?和猎豹比怎么样?
古代的言情,女主有心脏病,虐的。
这几个韩语单词是什么意思呢?
我们异地恋,为什么女朋友能坚持好几天不理我,我却连半个小时都坚持不住
小学生做作业不认真,搞小动作,如何有效解决?
两个人去横店旅游3天两夜那样的 具体费用要多少 能帮我安排下不 加上福州坐车去车费、帮我算下 多少才够
济南生产的铃木王gs125黑机摩托车售价是多少呀?
电脑显示器接XBOX360一个劲黑屏
大学语文作文,如何做好一个人一个大学生。800字,怎么写?
我16岁,身高161,体重94,有点近视,高二在读学生,请问这样可以去当兵吗??