原文“公无渡河,公竟渡河,坠河而死,其奈公何!”的译文是?作者是(包括身份背景)?想表达什么?谢谢^.^~

2024-11-24 00:11:04
推荐回答(2个)
回答1:

公无渡河,公竞渡河,堕河而死,当奈公何。。《公无渡河》是《相和歌辞》之一,即《箜篌引》或称《箜篌谣》,是有记载的最早的一首由朝鲜传入我国的民歌。“箜篌”是一种弦乐器,形似今天的“竖琴”。这首《公无渡河》据《乐府诗集》卷二十六引晋崔豹《古今注》云:“《箜篌引》者,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而歌曰:“公无渡河,公竟渡河,堕河而死,将奈公何!”声甚凄怆,曲终亦投河而死。子高还,以语丽玉。丽玉伤之,乃引箜窦而写其声,闻者莫不堕泪饮泣。丽玉以其曲传邻女丽容,名曰《箜篌引》。”
此诗一经传入,摹写、扩写之作纷起,南朝的张正见、唐代的李白、明代的何景明等人都有相关作品传世。

回答2:

不让你渡河 你竟然渡河 你缀河而死 还能把你怎样

—————————————————————————————————————————
《公无渡河》又作《箜篌引》,《相和乐辞》之一。据《古今注》记载,一天早晨,朝鲜津卒霍里子高去撑船摆渡,望见一个披散白发的疯颠人提着酒壶奔走。眼看那人要冲进急流之中了,他的妻子追在后面呼喊着不让他渡河,却已赶不及,疯癫人终究被河水淹死了。那位女子拨弹箜篌,唱《公无渡河》歌曰:“公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!”其声凄怆,曲终亦投河而死。子高回到家,把那歌声向妻子丽玉作了描绘,丽玉也甚为悲伤,于是弹拔箜篌把歌声写了下来,听到的人莫不吞声落泪。丽玉又把这个曲子传给邻居女儿丽容,其名即《箜篌引》。
__________________________________
  这首四句十六言的《箜篌引》最早见于东汉蔡邕的《琴操》,后在荀勖的《太乐歌词》、孔衍的《琴操》中均有记载。相传古乐曲由朝鲜艄公霍里子高的妻子丽玉所作。后来,常用吟此诗来讽喻对方身罹险境,却执迷不悟,苦劝不听,并警告对方再不纳谏将有严重的危险。