现在很多大学都有同传这门课程修的,学习了还得实践,像光研社里头的一线翻译都是上万场的经验,万事开头难。先硬件过关了,找个老师带带会场,熟悉各行各业的翻译技巧。熟能生巧,希望你早上成为一名好的同传老师
百若萌视听是同声传译行业的老大了,很多年都是,我们单位在各地的会议只要有同传需要求都找百若萌,他们家网点多,而且用的博世同传设备成色新,有时候给我们推荐的译员水平也够用NDD
自学,不现实推荐努力,考入重点院校的高翻学院加以培养