英语翻译问题,帮忙看一下是正确,如果不正确,请告诉我正确答案谢谢!

2025-03-11 09:22:30
推荐回答(5个)
回答1:

我爱你,是忠诚的爱、忠诚我的力量,我不管心有伤害你,爱有多辽阔,不要问别人怎么想,爱是忠诚的信仰,我对你的身边。
有道上的翻译,应该相当准确

回答2:

The love to you is the power that loyal to love and to myself. It dosen't matter that how painful is my heart and how vast is my love and I don't care the views of others. Love is a certain kind of belief which take me to where you are.

回答3:

翻译东西首先要透过字面看清原文的真意。先说说中文到底在说什么?中文的主谓宾是什么啊?是人话吗?如果就是字面翻译,你不觉得你的翻译很像一些翻译网站的软件翻出来的吗?

回答4:

I love you,which is loyal to love,to my power;No matter how my heart is hurt,my love is wide,I never ask others how to think;Love is loyal to the belief,lead me to your side.

回答5:

I love you, Is the power to be loyal to love, be loyal to myself; no matter how upset I am , how vast the love is, Don't ask what do others think, love is to be loyal to belief,I to bring you to me.