英语翻译,我翻的对不对,不对的话,应该怎么翻

2024-12-19 01:12:17
推荐回答(3个)
回答1:

89 would have had a chance to live
would have + 动词现在完成式 翻译为本要做而却实际上没做
91 at the rate of 12 billion every year.
billion 的用法和thousand 或 hundred的用法相同
用在具体数字后面的话不用改复数
annual是作为名词或者形容词用。。。。不能当作副词用

有啥疑问的话,欢迎追问~

回答2:

89 would have survived
90 may feel lonely away from home
91 at the rate of 12 million each year

回答3:

billion(十亿) 后边不能加s吧。前面有具体数字12。
12billions 不是1200万而是1200亿。

是不是写错了,是million而不是billion?