《丢丢铜仔》台湾民歌,原为流传于宜兰及其附近地区的曲调。后来就以宜兰为名,称为"宜兰调"。原乐曲形式为小二段式,简短生动,全曲充满律动的的趣味。本乐曲的编曲曲式大致和原曲相同,为小二段式;而本乐曲经由二胡、柳琴,唢呐等乐器连接着担任主旋律的演奏,展现了不同风格的曲趣,再加上中间各段的快板变奏,使原本模仿老火车头那种反复行进的曲趣,更增添了几分活泼的气势。
龚琳娜的丈夫、德国人老锣以自己的理解对这首歌曲进行了大幅度的改 龚琳娜演唱《丢丢铜》编,乐曲的速度直逼《忐忑》,因为是用闽南语演唱的,不懂闽南语的听众只能频繁地听到“丢丢……”几个字,歌词难度同样堪比《忐忑》。
其实《丢丢铜》是一首福建民歌,清新质朴,甚至在三毛、琼瑶等人的小说中都提到过这首民谣,而邓丽君、卓依婷等歌手也都曾唱过,还有过若干童声合唱等版本,当然以往的版本跟龚琳娜演唱的风格相比较来说都很“正常”,而龚琳娜这首由丈夫老锣改编的新神曲则完全贴上了龚琳娜的个人标签,以至于网友感慨“我真的分辨不出来是来自德国的中国民歌还是来自中国的德国山谣。”
《丢丢铜仔》台湾民歌,原为流传于宜兰及其附近地区的曲调。后来就以宜兰为名,称为"宜兰调"。原乐曲形式为小二段式,简短生动,全曲充满律动的的趣味。本乐曲的编曲曲式大致和原曲相同,为小二段式;而本乐曲经由二胡、柳琴,唢呐等乐器连接着担任主旋律的演奏,展现了不同风格的曲趣,再加上中间各段的快板变奏,使原本模仿老火车头那种反复行进的曲趣,更增添了几分活泼的气势。
《丢丢铜》闽语民歌