日本语の拟声语拟态语の使用率がとても高いし、たやすく理解できるわけもないです。日本语に接したばかりの学生には、头がまわることになってしまいましょう。自分と拟声语と拟态语にまた理解がよくできないみんなのために、その理解をもっと深めようと、自分の努力を尽くして、日本语のもう一つの特色を研究しようと决めます。日本の生活や、日本映画の中でよく使われる拟声语と拟态语によると、それもまた日本用语の大きいな特色もいえましょう。もう一つの面から日本の文化を理解し、多角から日本语の拟声语と拟态语を分析するため、自分にもより深く日本语への理解を深めました。以上は本论文の内容で、日本语を勉强するみんなに役に立ちますと、幸いと存じますが。まだまだ未熟の文で、皆さんのご指导をいただければ、光栄と存じます。
拟声语と拟态语が日本语の中でよく使われて、理解しがたい言叶である。日本语の初心者にとってとても手を焼くところだ。拟声语と拟态语がよく分からない人たちのために、そして自分の理解を深めるために、力を尽くして日本语のもう一つの特徴を研究しようと决めた。日本人の日常生活であれ日本の映画であれ、拟声语や拟态语がよく使われるとこるから见ると、それらも日本语用语の明らかな特色で、别の方面で日本文化を表现していることが分かった。この文章で多くの方面から拟声语や拟态语を分析して、日本语に対する理解がさらに深化した。论文の内容が以上である。日本语を勉强している人々に役立ちたいと思っている。もし、间违ったとことがあったら、どうぞご指摘してください。
(希望能够帮到你)