1.就是个省略的用法。J'habite xxx,口语可以直接加地点名词。2.整句翻译是:不该最后一刻才通知他。au就是介词a+le,时间前的介词用a呀~le就是指代前面提到的一个人。3.par表示方式:走楼梯上去。跟xx par telephone用法类似。4."en avoir pour+时间"是个固定词组,表示我还得要"多久".整句翻译是:在咖啡店等我把,我还要10分钟。