全诗的意思是:
经历过大海的广阔无边,不会再被别的水所引,
经历过巫山的云雨缠绵,别处的景致就不称之为云雨了……
花丛信步,我全无心思看那百化争艳,
一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你……
本视频来源网络,如有侵权,告知删除。
此诗出自唐代 元稹《离思》
前两句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。
后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。“曾经沧海难为水”可以简缩为成语“曾经沧海”,比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。
“曾经沧海难为水”语出《孟子 尽心上》:“观于海者难为水”。
简解.婚难成.因藏于万山之中无人鉴赏.卦象相克,脱离尘缘 ”
“男女双方应相待以诚,所以一旦假面具被拆穿,反而因祸得福。”