"何况"怎么翻译成英语?

比如把下面的句子翻译成英语:我去A已经够远了,更何况B!
2024-11-25 07:56:13
推荐回答(5个)
回答1:

quite apart from !

A is far enough for me,quite apart from B.

needless to say 似乎没这个意思!:
It goes without saying that ….. 不用说都知道….
Needless to say, …… 不用说,不必说
* 不用说都知道诚实是最上策。
It goes without saying that honesty is the best policy.
= Needless to say, honesty is the best policy.

参考:Not even Bush's adress can I listen clearly,quite apart from the news radiobroadcaster's broadcast.

就连最厚的夹克也不足以御寒。:

1. Not even the thickest jacket was enough to keep out the cold.
the rather that
adv.
何况
更何况:
1. quite apart from
quite apart from [简明英汉词典]
更何况
更不用说
例句与用法:
1. 看到小斯蒂文森低三下四地讨好教授实在是恶心,更何况我们都知道那老头是多么地厌恶和鄙视他。
It was sickening to watch young Stevenson trying to ingratiate himself with the professor, knowing as we did how much the old man detested and despised him.
但我们懂得事情并非如此,更何况我们资金不足。:

1. But we have learned that is not so. And in any case, our funds are low.

回答2:

I've been so far to A, not to say to B.

Not to say "何况"

回答3:

这个事不需要翻译的。Oh Yeah.

回答4:

I went to A already to suffice far, much less B!

回答5:

what's more或
furthermore