底下说的不是那是第一张专辑同名歌曲
journe
it's a long long journey 这是一段漫长的旅程
till i know where i'm supposed to be 直到我明白哪里是我的追寻
it's a long long journey 这是一段漫长的旅程
i don't know if i can believe 而我不知道我是否能够相信
when shadows fall and block my eyes 当阴影落下遮挡住我的视线
i am lost and know that i must hide 我失败了并且明白我必须隐藏
it's a long long journey 这是一段漫长的旅行
till i find my way home to you 直到我找到回家的路走向你
many days i've spent
drifting on through empty shores 我用许多日子来回漂流在无人的岸边
wondering what's my purpose 疑惑着我的目的是什么
wondering how to make me strong 疑惑着怎么让自己变得坚强
i know i will falter i know i will cry 我知道我会失败我知道我会哭泣
i know you'll be standing by my side 我知道你会站在我的身旁
it's a long long journey 这是一段漫长的旅程
and i need to be close to you 并且我需要更加地向你靠近
sometimes it feels no one understands 有时候会感到没有人能够了解
i don't even know why i do the things i do 我甚至不知道我所做的究竟有什么意义
when pride builds me up till i can't see my soul 当骄傲像高墙般将我拱起直到我看不到自己的灵魂
will you break down these walls and pull me through 你是否会打破打破他们并拉着我穿越这些高墙
cause it's a long long journey 因为这是一段漫长的旅程
till i feel that i am worth the price 直到我觉得那代价是值得的
you paid for me on calvary 你给了我基督受难象
beneath those stormy skies 在这充斥着暴风雪的天空下
when satan mocks and friends turn to foes 当人们魔鬼般的嘲弄并且朋友变成了敌人
it feel like everything is out to make me lose control 好像全世界都消失了让我失去控制
coze it's a long long journey 这是一段漫长的旅行
till i find my way home to you...to you 直到我找到回家的路并走向你你,走向你
谢谢支持
长春韶先队
Over the Rainbow
Somewhere over the rainbow, way up high
在彩虹之上的某个地方,一路高
There‘s a land that I heard of once in a lullaby
有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到
Somewhere over the rainbow, skies are blue
在彩虹之上的某个地方,天空是蔚蓝的
And the dreams that you dare to dream really do come true
只要你敢做的梦,梦想真的会成真
Someday I‘ll wish upon a star
有一天我会对著星星许愿
And wake up where the clouds are far behind me
醒来发觉云远天
Where troubles melt like lemon drops
在那里烦恼像柠檬糖一样融化
Away above the chimney tops
远离烟囱的顶端
That‘s where you‘ll find me
你会发现我就在那
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
在彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔
Birds fly over the rainbow
鸟儿飞越彩虹
Why then, oh why can‘t I?
为什么,噢,为什么我不能?
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
如果快乐的小青鸟儿飞过了彩虹
Why, oh why can‘t I?
为什么,噢,为什么我不能?
JONEY
it's a long long journey 这是一段漫长的旅程
till i know where i'm supposed to be 直到我明白哪里是我的追寻
it's a long long journey 这是一段漫长的旅程
i don't know if i can believe 而我不知道我是否能够相信
when shadows fall and block my eyes 当阴影落下遮挡住我的视线
i am lost and know that i must hide 我失败了并且明白我必须隐藏
it's a long long journey 这是一段漫长的旅行
till i find my way home to you 直到我找到回家的路走向你
many days i've spent drifting on through empty shores 我用许多日子来回漂流在无人的岸边
wondering what's my purpose 疑惑着我的目的是什么
wondering how to make me strong 疑惑着怎么让自己变得坚强
i know i will falter i know i will cry 我知道我会失败我知道我会哭泣
i know you'll be standing by my side 我知道你会站在我的身旁
it's a long long journey 这是一段漫长的旅程
and i need to be close to you 并且我需要更加地向你靠近
sometimes it feels no one understands 有时候会感到没有人能够了解
i don't even know why i do the things i do 我甚至不知道我所做的究竟有什么意义
when pride builds me up till i can't see my soul 当骄傲像高墙般将我拱起直到我看不到自己的灵魂
will you break down these walls and pull me through 你是否会打破打破他们并拉着我穿越这些高墙
cause it's a long long journey 因为这是一段漫长的旅程
till i feel that i am worth the price 直到我觉得那代价是值得的
you paid for me on calvary 你给了我基督受难象
beneath those stormy skies 在这充斥着暴风雪的天空下
when satan mocks and friends turn to foes 当人们魔鬼般的嘲弄并且朋友变成了敌人
it feel like everything is out to make me lose control 好像全世界都消失了让我失去控制
coze it's a long long journey 这是一段漫长的旅行
till i find my way home to you...to you 直到我找到回家的路并走向你你,走向你