要英语考试,求各位大虾火速翻译一下句子!别用翻译软件,我试过了,答案很坑爹。

2024-12-22 21:01:15
推荐回答(3个)
回答1:

1. It is not that you haven’t worded hard but that you haven’t got a good chance.
这不是说你没有努力工作,而是说你没有遇到好机会。

2. What the man said was nothing else than nonsense.
那人说的都是无稽之谈。

3. We hope the measures to control pieces, as they have been taken by the government, will succeed.
我们所希望的控制措施,政府已经采取了,会成功的。

4. Moreover technology includes techniques, or ways to do things, as well as the machines that may or may not be necessary to apply them.
此外,技术包括技能,或者说是做事的方法,以及可能或者不可能的机器应用方法。

5. The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性,要求根本的变化,社会基本结构自身要比一些政客的意愿更加容纳他们的演讲。

6. The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed.
在比利航海的时候,船上的事物不比其他船的好到哪里去。

7. Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of mote ordinary things like improved techniques and tools.
他们说,科学的进步,与其说是因为这么多伟人的天才只会,不如说是因为对普通工具和技术的改进。

8. You have made the same mistake as last time.
你又犯了和上次一样的错误。

9. China insists always on the need for self reliance, no less in economic policies than in making revolution.
中国始终坚持独立自主,无论是经济政策还是闹革命。
10. Reaction other than the desired one often occurs when reactants are brought together.
当反应物混合在一起的时候反应更加容易发生
11. 无

12. Alone in a deserted house, he was so busy with his research work that he felt anything but lonely.
他独自在一个废弃的屋子里忙着研究工作,一点都不觉得孤独。
13. Along in a deserted house, he was so busy with his research work that he felt anything but lonely
和上面一样

14. The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food
食物供应赶不上人口增长,这说明我们正在进入一个粮食生产和销售的危机。

15. We cannot be too faithful to our duties
我们不能太忠于职守

The socialist revolution requires a change of the superstructure as well as a change of the economic basis
社会主义革命需要上层建筑的改变,还需要经济基础的改变。

17. Some math problems in that book are more than I can work out
这书里面一些数学难题我解决不了。

18. They don’t have to pay expensive seats at the theatre, the cinema or the opera, only to discover, perhaps, that the show is disappointing
他们不需要为去剧院、电影院或者歌剧院支付昂贵的费用,只需要发现,也许,这场剧让人失望。

19. Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel compelled to share
我教书不是因为我认为我知道答案,或者是因为我有知识,我觉得必须得要分享。

20. There is no man but has his faults
人都有缺点

21. Breach of promise is the last thing that he is likely to commit
违反诺言是他可能做出的最后一件事情。

22. It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former
这不是这个案例的尺度,并且平衡在其他地方,本质上的区别在于他们的建造或者工作方法;但是后者使用更加精密的装置,理所当然,也比前者更加准确。

23. I would rather die with my head high, with indestructible faith and profound belief in the destiny of our country, than live in humility and renounce the principles which are sacred to me
我宁愿昂着头,怀着对祖国命运坚不可摧的信念和深刻的信仰去死,也不要谦卑而放弃原则的苟活,这是我的原则。
24. If only we work with might and main, the difficulties will be overcome
只要我们全力以赴,就能克服困难。

回答2:

1。这并不是说你还没有明白艰难,但你没有得到了一个很好的机会。

2。那人讲的话完全是一派胡言。

3。我们希望这些措施来控制件,作为政府采取了的那样,就会成功。

4。而且技术还包括技艺,或者说做事的方法,以及机器,可能或不可能有必要应用它们。

5。人类状况的复杂性和不公正的社会秩序的需求更根本性的变革社会本身的基本结构比一些政客愿意承认他们的演讲。

6。船上的食物没有比在任何其他船舶的航行了比利。

7。他们说,科学在前进,与其说是通过天才的伟人们的见识,因为尘普通的事情象技术和工具的提高。

8。你犯了和上次同样的错误。

9。中国始终坚持自力更生的需要,同样在经济政策中,使革命。

10。 反应其他比渴望一个经常发生当什么反应被一起发生。

11分。无

12。 独自一个人在丢弃的房子里,他专致于他的研究工作,丝毫没有感觉到孤独。

13岁。独自在一间废弃的屋子里,埋头于研究工作,丝毫没有感觉到孤独

14。 食品供应将远远赶不上人口的增长几乎足以匹配,这意味着我们正面临一场危机在粮食生产和销售方面

15。 我们不能过于忠实于我们的职责

16岁。社会主义革命需要改变上层建筑以及经济基础的改变
17岁。那本书上的一些数学难题我实在做不出来

18岁。他们不需要支付昂贵的去戏院、电影院或歌剧院,结果却发现,所演的节目令人失望

19岁。我教书并不是因为我认为自己能够解答问题,或者因为我有知识而被迫要和别人分享

20。 没有人不希望将来能有所成就

21。 违反

回答3:

1.不能说你没有努力,只能说你机遇不行。
2.那个男人讲的都是没有意义的废话。
回去我接着回答。。现在有事。。。