你的水平也就是个六级及格水平,就你现在的水平根本考不上好大学的翻译硕士(考名牌大学英语专业,水平应该是六级600分左右,考厦大、南开、对外经贸六级也应在580以上,否则很难考上)。你还考什么二级?二级是中级职称,相当于工程师、讲师级别。你现在考二级也就能考个20来分(二级判卷是扣分制,错一个字扣1分,错一个词扣2分,错一个句扣5分,有的考生被扣成-20分,但都按0分算),往年考一次考务费带盘缠千余元,虽说现在报考费降啦,不考最省事,如果执意报考,外文局欢迎你缴纳报名费(以前外文局穷的叮当响,自从设立翻译考试归外文局管以来,又加汝等不知深浅之辈踊跃交钱报考,致使外文局变得肥的流油)。三级相当于外语专业本科毕业加两年的实践经验,若能考上三级证明你有实力,好找工作。好好学吧,你还差的很远。先报三级笔译试试水深浅。
我个人经验啊,我的英语六级500分,但是catti的三级考了两次都是综合能力过了,实务差点60分。并不是说英语能力和翻译能力等同,只是我觉得还是需要提升个人的英语翻译能力,尽量多多实践。我现在从事的工作是笔译,加口译(但并不是很专业,只是与外籍出去,帮忙做下翻译)。而证书这个东西只是助你一臂之力,真正的还是在于学习过程中的提高。至于MTI嘛,我了解到的情况是MTI入学考试翻译部分要比catti的三级简单一些,只是全日制的很耗费时间,我个人建议你先考CATTI三级,因为并不是那么容易,有一定含金量,二级的话,我认为你还有待提高。
mti除了那些特别好的学校 我觉得基本都骗人的 因为翻译做得特别特别好的人才都流向北京上海广州了 剩下的城市师资根本无法保证
catti登记三年才200多 我登记过两次了 每次答题都是一样的 就是走个形式
naeti不建议考 现在没有人认那个了
CATTI二笔还是比较有用的,三笔就没什么价值了,考下来也没什么用。
想做专职翻译的话,好一点的翻译公司,二笔肯定是不够的。MTI拿下之后应该能去的了,因为这两年时间内必须完成十万字以上的翻译实践,翻译嘛,关键不就是实践么。光有证书根本证明不了什么。但是做兼职以及找其他工作的话还能有点帮助。
首先,不管你是考英语翻译硕士还是CATTI笔译证书,都要看自己以后职业规划。
就英语翻译硕士来说:读完后学历会上升,随之选择的范围变大,视野也会变大。很多大公司(不包含翻译公司)招聘翻译职位都要求硕士。此外你在读研期间可以有很多机会去做笔译或者口译,考取证件,交流学习等。这些都是只考CATTI不能有的。
就CATTI证书来说:一般翻译公司招聘时,会写持有该证书的优先,并不是你有证书就录用。此外所有应聘人员不管有没有证书,都要通过公司的试译才行。有证书只是加分项。
对,考CATII,应为是国家人事部的专业证书。
至于读翻译硕士的学费问题,是有些贵,范围在10000-30000之间。但是全日制硕士生每年有国家助学金6000元,此外学校还有奖学金,可以抵一大部分学费。奖学金具体细节要看报考学校的相关文件。
翻译硕士学制一般为2年,但以后很可能会变为3年。
最后,如果你只想在正规翻译公司工作或者找英语翻译的工作,不考MTI也没什么问题,因为翻译还是靠真本事。硕士会锦上添花。