all rise 全体肃立
yo,yo,yo,yo
your honour please 法官大人
gotta believe what i say (say) 请您务必相信我的话
what I will tell (tell) 我一一细数
happened just the other day (day) 过去发生的一切
I must confess (confess) 我必须诚实招供
becauseI've had about enough (enough) 因为我已经受够
I need your help (help) 我需要你的帮助
got to make this here thing stop (stop) 将事情划上休止符
baby I swear I tell the truth (uhuh) 宝贝,我发誓我会实话实说
about all the things you used to do (come on) 关于你从前的所作所为
and if you thought you had me fooled (come on) 如果你自认这纯属戏弄
I'm tellin' you now objection overruled 告诉你:反对无效
here we go (oh baby) 我这就一一数来,宝贝
one for the money and the free rides 第一,我付出的金钱及时间
it's two for the lie that you denied 第二,你矢口否认的谎言
all rise (all rise) 全体肃立!
all rise (all rise,all rise) 全体肃立!
three for the calls you've been making 第三,你曾说过的花言巧语
it's four for the times you've been faking 第四,你从没有动过真情意
all rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立!(我要当着你的面揭露一切)
all rise (I rest my case) 全体肃立!(我的证词说完了)
you're on the stand (stand) 你站在证人席
with your back against the wall (wall) 背倚着墙
nowhere to run (run) 无处可逃
and nobody you can call (call) oh no 也找不到救兵
I just can't wait (wait) 我迫不及待
now the case is open wide (wide) 如今一切真相大白
you'll try to pray (pray) 你试着祷告吧
but the jury will decide (decide) 但我知道评审团自有判决
baby I swear I tell the truth (uhuh) 宝贝,我发誓我会实话实说
about all the things you used to do (come on) 关于你从前的所作所为
and if you thought you had me fooled (come on) 如果你自认这纯属戏弄
I'm tellin' you now objection overruled 告诉你:反对无效!
oh baby 哦,宝贝
so step back 后退一步
'cos you don't know this cat 因为你没见识过她的本色
I know deep down that you don't want me to react 我了解最深 你不希望我反应过度?
I lay low leaving all my options open 我会低调行事 以释怀的心面对
cause the decision of the jury has not been spoken 陪审团的决定还没有被决定
step in my house 步入我家门
you find that your stuff has gone (gone) 你会发现属于你的家当全无踪影
but in reality to whom does the stuff belong 事实上,这些东西又属于谁去拥有?
I bring you into court to preach my order 我向法庭投诉 细说自己的原则
and you know that you overstep the border,uhuh 你也知道自己早已超越界限
one for the money and the free rides 第一,我付出的金钱及时间
Its two for the lie that you denied (ooooh) 第二,你矢口否认的谎言
all rise (all rise) 全体肃立!
all rise (all rise,all rise) 全体肃立!
three for the calls you've been making (yeah) 第三,你曾说过的花言巧语
it's four for the times you've been faking 第四,你从没有动过真情意
all rise (all rise,all rise) 全体肃立!
all rise (all rise,all rise) 全体肃立!
I said all rise (I'm gonna tell it to your face) 我说全体肃立!(我要当着你的面揭露一切)
all rise (I rest my case) 全体肃立!(我的证词说完了)
扩展资料:
2001年,一首饶富R&B曲风的“All rise”(《全体肃立》)终于让美国人明白,大洋彼岸的英国有一个Blue(“蓝色男孩”)组合,他们地道的美式黑人旋律、多切分音的强劲节奏、以及音乐中时尚流行元素的融入,完全可以让世界感受美式黑人流行乐。
发迹于英国伦敦的BLUE由Duncan James、Antony Costa、Lee Ryan和Simon Webbe 4人所组成,2001年5月,Blue以一支饶富都会节奏感的All Rise,以平地一声雷之姿抢滩2001年初英国金榜Top 4,并高居点播榜Top10五周。
随着一首首成功的佳绩,专辑All Rise也随着一波波越涨越高的气势,倒吃甘蔗般的在英国卖出了超过150万的销量,并在发行23周之后登上排行冠军的宝座。
参考资料来源:百度百科-blue
your honour please
法官大人
gotta believe what i say (say)
请您务必相信我的话
what i will tell (tell)
我一一细数
happened just the other day (day)
过去发生的一切
i must confess (confess)
我必须诚实招供
'cos i've had about enough (enough)
因为我已经受够
i need your help (help)
我需要你的帮助
got to make this here thing stop (stop)
将事情划上休止符
baby i swear i tell the truth (uhuh)
宝贝,我发誓我会实话实说
about all the things you used to do (come on)
关于你从前的所作所为
and if you thought you had me fooled (come on)
如果你自认这纯属戏弄
i'm tellin' you now objection overruled
告诉你:抗议无效!^
here we go (oh baby)
我这就一一数来,宝贝
one for the money and the free rides
第一,我付出的金钱及时间
it's two for the lie that you denied
第二,你矢口否认的谎言
all rise (all rise)
all rise (all rise, all rise)
全体肃立,全体肃立!
three for the calls you've been making
第三,你曾说过的花言巧语
it's four for the times you've been faking
第四,你从没有动过真情意
all rise (i'm gonna tell it to your face)
我要当着你的面揭露一切
all rise (i rest my case)
证词终止
you're on the stand (stand)
with your back against the wall (wall)
你站在证人席
背倚着墙
nowhere to run (run)
and nobody you can call (call) oh no
无出可逃
也找不到救兵
i just can't wait (wait)
now the case is open wide (wide)
我迫不及待
如今一切真相大白
you'll try to pray (pray)
but the jury will decide (decide)
你试着祷告吧
但我知道评审团自有判决
(oh baby)
so step back 'cos you don't know this cat
后退一步
因为你没见识过她的本色
i know deep down that you don't want me to react
我了解最深
你不希望我反应过度?
i lay low leaving all my options open
我会低调行事
以释怀的心面对
the decision of the jury has not been spoken
step in my house you find that your stuff has gone (gone)
步入我家门
你会发现属于你的家当全无踪影
but in reality to whom does the stuff belong
事实上,这些东西
又属于谁去拥有?
i bring you into court to preach my order
我向法庭投诉 细说自己的原则
and you know that you overstep the border, uhuh
你也知道自己早已超越界限
all rise
it's two for the lie that you denied (ooooh)
all rise (all rise)
all rise (all rise, all rise)
three for the calls you've been making (yeah)
it's four for the times you've been faking
all rise (all rise, all rise)
all rise (all rise, all rise)
你的花言巧语
玩弄的手段伎俩
你的所作所为
狠心的不告而别
all rise
全体肃立
yo, yo
yo, yo
your honour please
法官大人
gotta believe what i say (say)
请您务必相信我的话
what i will tell (tell)
我一一细数
happened just the other day (day)
过去发生的一切
i must confess (confess)
我必须诚实招供
'cos i've had about enough (enough)
因为我已经受够
i need your help (help)
我需要你的帮助
got to make this here thing stop (stop)
将事情划上休止符
baby i swear i tell the truth (uhuh)
宝贝,我发誓我会实话实说
about all the things you used to do (come on)
关于你从前的所作所为
and if you thought you had me fooled (come on)
如果你自认这纯属戏弄
i'm tellin' you now objection overruled
告诉你:抗议无效!^
here we go (oh baby)
我这就一一数来,宝贝
one for the money and the free rides
第一,我付出的金钱及时间
it's two for the lie that you denied
第二,你矢口否认的谎言
all rise (all rise)
all rise (all rise, all rise)
全体肃立,全体肃立!
three for the calls you've been making
第三,你曾说过的花言巧语
it's four for the times you've been faking
第四,你从没有动过真情意
all rise (i'm gonna tell it to your face)
我要当着你的面揭露一切
all rise (i rest my case)
证词终止
you're on the stand (stand)
with your back against the wall (wall)
你站在证人席
背倚着墙
nowhere to run (run)
and nobody you can call (call) oh no
无出可逃
也找不到救兵
i just can't wait (wait)
now the case is open wide (wide)
我迫不及待
如今一切真相大白
you'll try to pray (pray)
but the jury will decide (decide)
你试着祷告吧
但我知道评审团自有判决
(oh baby)
so step back 'cos you don't know this cat
后退一步
因为你没见识过她的本色
i know deep down that you don't want me to react
我了解最深
你不希望我反应过度?
i lay low leaving all my options open
我会低调行事
以释怀的心面对
the decision of the jury has not been spoken
step in my house you find that your stuff has gone (gone)
步入我家门
你会发现属于你的家当全无踪影
but in reality to whom does the stuff belong
事实上,这些东西
又属于谁去拥有?
i bring you into court to preach my order
我向法庭投诉 细说自己的原则
and you know that you overstep the border, uhuh
你也知道自己早已超越界限
all rise
it's two for the lie that you denied (ooooh)
all rise (all rise)
all rise (all rise, all rise)
three for the calls you've been making (yeah)
it's four for the times you've been faking
all rise (all rise, all rise)
all rise (all rise, all rise)
你的花言巧语
玩弄的手段伎俩
你的所作所为
狠心的不告而别
all rise 全体肃立 yo, yo yo, yo your honour please 法官大人 gotta believe what i say (say) 请您务必相信我的话 what I will tell (tell) 我一一细数 happened just the other day (day) 过去发生的一切 I must confess (confess) 我必须诚实招供 'cos I've had about enough (enough) 因为我已经受够 I need your help (help) 我需要你的帮助 got to make this here thing stop (stop) 将事情划上休止符 baby I swear I tell the truth (uhuh) 宝贝,我发誓我会实话实说 about all the things you used to do (come on) 关于你从前的所作所为 and if you thought you had me fooled (come on) 如果你自认这纯属戏弄 I'm tellin' you now objection overruled 告诉你:抗议无效! here we go (oh baby) 我这就一一数来,宝贝 one for the money and the free rides 第一,我付出的金钱及时间 it's two for the lie that you denied 第二,你矢口否认的谎言 all rise (all rise) 全体肃立! all rise (all rise, all rise) 全体肃立! three for the calls you've been making 第三,你曾说过的花言巧语 it's four for the times you've been faking 第四,你从没有动过真情意 all rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立!(我要当着你的面揭露一切) all rise (I rest my case) 全体肃立!(我的证词说完了) you're on the stand (stand) 你站在证人席 with your back against the wall (wall) 背倚着墙 nowhere to run (run) 无处可逃 and nobody you can call (call) oh no 也找不到救兵 I just can't wait (wait) 我迫不及待 now the case is open wide (wide) 如今一切真相大白 you'll try to pray (pray) 你试着祷告吧 but the jury will decide (decide) 但我知道评审团自有判决 baby I swear I tell the truth (uhuh) 宝贝,我发誓我会实话实说 about all the things you used to do (come on) 关于你从前的所作所为 and if you thought you had me fooled (come on) 如果你自认这纯属戏弄 I'm tellin' you now objection overruled 告诉你:抗议无效! oh baby 哦,宝贝 one for the money and the free rides 第一,我付出的金钱及时间 it's two for the lie that you denied 第二,你矢口否认的谎言 all rise 全体肃立! all rise 全体肃立! three for the calls you've been making 第三,你曾说过的花言巧语 it's four for the times you've been faking 第四,你从没有动过真情意 all rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立!(我要当着你的面揭露一切) all rise (I rest my case) 全体肃立!(证词终止) so step back 后退一步 'cos you don't know this cat 因为你没见识过她的本色 I know deep down that you don't want me to react 我了解最深 你不希望我反应过度? I lay low leaving all my options open 我会低调行事 以释怀的心面对 the decision of the jury has not been spoken 陪审团的决定还没有被决定 step in my house 步入我家门 you find that your stuff has gone (gone) 你会发现属于你的家当全无踪影 but in reality to whom does the stuff belong 事实上,这些东西又属于谁去拥有? I bring you into court to preach my order 我向法庭投诉 细说自己的原则 and you know that you overstep the border, uhuh 你也知道自己早已超越界限 one for the money and the free rides 第一,我付出的金钱及时间 Its two for the lie that you denied (ooooh) 第二,你矢口否认的谎言 all rise (all rise) 全体肃立! all rise (all rise, all rise) 全体肃立! three for the calls you've been making (yeah) 第三,你曾说过的花言巧语 it's four for the times you've been faking 第四,你从没有动过真情意 all rise (all rise, all rise) 全体肃立! all rise (all rise, all rise) 全体肃立! one for the money and the free rides (what you say) 第一,我付出的金钱及时间 it's two for the lie that you denied (can't you pay) 第二,你矢口否认的谎言 all rise (what you've done) 全体肃立!(你都做了些什么 ) all rise 全体肃立! three for the calls you've been making (what you say) 第三,你曾说过的花言巧语(你说什么) it's four for the times you've been faking (can't you pay) 第四,你从没有动过真情意(难道你负担不起吗) all rise (what you've done) 全体肃立!(你都做了些什么) all rise (what you've done) 全体肃立!(你都做了些什么) one for the money and the free rides 第一,我付出的金钱及时间 it's two for the lie that you denied (ohhh) 第二,你矢口否认的谎言 all rise (ohhh) 全体肃立! all rise (uhuh uhuh) 全体肃立! three for the calls you've been making 第三,你曾说过的花言巧语 it's four for the times you've been faking 第四,你从没有动过真情意 I said all rise (I'm gonna tell it to your face) 我说全体肃立!(我要当着你的面揭露一切) all rise (I rest my case) 全体肃立!(我的证词说完了)