求熊木杏里《春隣》日文歌词、中文翻译和罗马拼音。谢。

-RT。
2024-12-23 09:39:51
推荐回答(1个)
回答1:

会え(あえ)なくて またひとつ a e na ku te ma ta hi to tsu
さみしさからの风(かぜ)が吹い(ふい)た sa mi shi sa ka ra no ka ze ga fu i ta
肩(かた)に手(て)をのせるような ka ta ni te wo no se ru you na
君(きみ)のやさしさに似(に)て ki mi no ya sa shi sa ni ni te

重なり合わないことが ka sa na ri a wa na i ko to ga
あたりまえならば a ta ri ma e na ra ba

もっとそばに歩みよっても mo tto so ba ni a yu mi yo tte mo
梦(ゆめ)は终わら(おわら)ないでしょう yu me ha o wa ra na i de shou

君(きみ)とぼく ぼくと君(きみ) ki mi to bo ku bo ku to ki mi
この地上(ちじょう)で再び(ふたたび)会え(あえ)た ko no chi jou de fu ta ta bi a e ta

ずっと前(まえ) ずっと前(まえ) zu tto ma e zu tto ma e
君(きみ)とぼくは春(はる)隣(となり) ki mi to bo ku ha ha ru to na ri
冬(ふゆ)を渡り(わたり) 咲い(さい)てゆく fu yu wo wa ta ri sa i te yu ku
いつか花(はな)となる i tsu ka ha na to na ru

ちがう道(みち)をゆくけれど chi ga u mi chi wo yu ku ke re do
同じ(おなじ)気持ち(きもち)だから o na ji ki mo chi da ka ra
ずっとそばに感じ(かんじ)られると zu tto so ba ni kan ji ra re ru to
君(きみ)はいつか言ってたね ki mi ha i tsu ka i tte ta ne

ぼくの右(みぎ) 君(きみ)の左(ひだり) bo ku no mi gi ki mi no hi da ri
ふたりに帰れる日(ひ)がくる fu ta ri ni ka e re ru hi ga ku ru

离れ(はなれ)ても 离れ(はなれ)ても ha na re te mo ha na re te mo
君(きみ)とぼくは春(はる)隣(となり) ki mi to bo ku ha ha ru to na ri
それぞれのままにいて so re zo re no ma ma ni i te
ひとつ花(か)になる hi to tsu ka ni na ru

いつまでも いつまでも i tsu ma de mo i tsu ma de mo
君(きみ)にはぼくが春(はる)隣(となり) ki mi ni ha bo ku ga ha ru to na ri
流れ(ながれ)てゆく月日(つきひ)さえ na ga re te yu ku tsu ki hi sa e
爱しいと思えるai shi i to o mo e ru

ずっと前(まえ) ずっと前(まえ) zu tto ma e zu tto ma e
君(きみ)とぼくは春(はる)隣(となり) ki mi to bo ku ha ha ru to na ri
笑い(わらい)泣い(ない)て共に(ともに)ゆく wa ra i na i te to mo ni yu ku
いつか花(はな)となる i tsu ka ha na to na ru中文又是一个不能相见的日子
吹拂而来的那寂寞的风
如同你的手在放在我的肩头
恰似你的温柔

哪怕说与你没有交集
是理所当然的事

我也会向你的身边走近
这样的梦想永不消逝

你和我 我与你
一定能在这人世间再次相逢!

很久以前 很久以前
你和我是春邻
度过了冬天必然会开放
不知不觉变成一朵花

即使行走在不一样的道路
因为有着相同的心情
总能感到你就在我的身边
你曾经这样说过呢

我的右边 你的左边
感觉又回到两人在一起的日子了

哪怕远离 哪怕远离
你和我始终是春邻
就这样各自走下去
终究会变成一朵花

无论何时 无论何时
我都是你的春邻
即使是岁月流逝
我也会觉得在一起的那段时光很美好

很久以前 很久以前
你和我是春邻
无论是欢笑还是哭泣 都一同经历
不知不觉变成一朵美丽绽开的花