请教做过全职口译或笔译的童鞋,如何提高翻译能力,顺利转行?

2024-12-25 15:05:35
推荐回答(2个)
回答1:

语料库可以用,翻译软件就算了。人学语言跟机器编程出来的产品,不是一个境界。
找份跟你所学语种相关的工作就好,日常接触办公,自然会有陪同跟会议交替的工作。
修专业做什么?说的白点,你修不过来。而且那些东西跟工作遇到的东西比起来,没法比。永远是滞后状态。

回答2:

翻译只是一种工具。不过要想做好翻译,还是要多多练习。一是加大翻译量,二是熟悉翻译工具。专职笔译,每年的翻译量至少在50万以上。