这个たいてい是连在一起的,是一个副词,翻译为一般,大概。这个句子是说我认为喜欢喝酒的人一般都很能喝这个意思
这里不能将「たい」和「てい」分开,因为这俩组合起来才会变成一个单词「たいてい」日语汉字是【大抵】,中文的意思为「大体」「几乎」这计划的意思可理解成:我想,喜欢(喝)酒的人,几乎酒量很好。
这里的不是たい てい ,是大抵(たいてい),大抵,大概的意思。
大抵 たいてい