求泰戈尔《你询问的眼睛是悲伤的》的英文版本

2024-12-27 21:57:52
推荐回答(1个)
回答1:

你询问的眼睛是悲伤的

   Your questioning eyes are sad.

   你询问的眼睛是悲伤的。

   They seek to know my meaning as the moon would fathom the sea.

   它想要探索我的内心,正如月亮想要探测大海。

   I have bared my life before your eyes from end to end,with nothing hidden or held back. That is why you know me not.

   我已经把我的生命全部坦陈在你面前,毫无隐藏,毫无保留。这就是你为什么不了解我的缘故。

   If it were only a gem, I could break it into a hun?鄄dred pieces and string them into a chain to put on your neck.

   如果它是一块宝石,我就能把它碎成千百粒,串成项链,挂在你的脖子上。

   If it were only a flower, round and small and sweet, I could pluck it from its stem to set it in your hair.

相关查阅地址:http://www.qikan.com.cn/Article/yili/yili201117/yili20111753.html