你所说的这些音ㄱㄷㅂ ㅅ ㅈ 等等这些音节的发音 不像是你所理解的那样 有个标准的读音 韩语的音节发音不像是我们的拼音发音那么清晰 他们的发音都是有些模糊的(对我们来说) 所以你说的这些音都是介于两个音之间的读音 例如:ㅂ 发出来的音就是介于p 和b 之间的音 就是听起来又像b音也像p音,但如果这个音节用在词或者字里面之后 具体的发音就要看语境了 例如你说的"雨" 的发音就是pi.这个你以后学多了也就能体会了
希望你采纳
ok,就拿你说的那个“雨”为例子吧。我们开始讨论一下。
비 b + i 理论上是这样的,而且官方也是这样写的。那我们就以此为版本。至于为啥有些地方是读p的,这个就类似于,,,我们到南方,有些人越无法分出 zcs和zhi chi shi 这个问题一样。于是出现了这个问题。发音差异。到韩国的时候,越是北方的人,我们可以清楚的听出 ㅂ (b )ㅃ(bb) ㅍ(p) 是这样一个规律,但是到了南方,便听出有这种情况,ㅂ 带着一种清清的p这种感觉。
废话了这么多,建议你学习的时候以官方为主。
祝学习愉快。
您可以加韩语群,群里有您可以请教的老师跟您语音,语音需要学准否则单词都会拼错
若女性,跟韩国女性学,男性跟男性学,这样才能标准。跟首尔人学吧,我就是跟首尔人学的。像“雨”这个字,是读PI。