你的第一个理解就错了,at是介词,后面可以接宾语,宾语可以是名词,代词,宾语从句,v-ing, 还有动词不定式。
所以be surprised at 后面跟being discovered完全没问题
discovering是主动,being discovered是被动
这里是对被发现感到很惊讶, 所以用being discovered
楼主英语学的零零碎碎的,可以说是一知半解。希望能帮到你一些,不懂追问。
你的理解是对的,at是介词,后面需要跟名词或动名词。这里being discovered就是动名词,只是在这里它是被动语态,意思是“被发现”。
希望对你有用。
这里必须要用being discovered,不能用discovering.
这句话什么意思你搞明白没有?
意思是:当他“被”(是被发现)发现时他是如此的吃惊以致于都没有试图逃跑。
现在明白了吧?!
这里用的是被动语态。
加动名词没错呀,这里的 being discovered 是以被动语态表达“被发现”的这样一个事实。
问题英文