都是一样的,名字是音译所以有很多译本。小奇、奇奇、小起、起司、小叽还有肯德基店的“萌小奇、怜小奇、怒小奇、嗨小奇”都是《甜甜私房猫》中的同一只猫咪。
萌小奇、怜小奇是肯德基前段时间推出的四款钥匙链其中的两个,前面的“萌”、“怜”、“怒”、“嗨”等是表示小奇的表情。真正准确的译法应是“小奇”,但网友们亲切地为她取名“起司猫”,因此她也叫“小起”。 清楚了不?