纪灵:袁术手下大将,山东人,擅使六十五斤重三尖两刃刀。刘备进攻袁术时,他提兵迎战,同关羽大战三十合未见胜负。后提兵十万,攻打小沛,但在吕布的调解下退兵。袁术称帝后,分兵七路下徐州,任命纪灵为救应使,但未能挽回袁术兵败的命运。后袁术在北上投靠袁绍的途中,遭到刘备拦击,纪灵出战,十余合死于张飞矛下。
刘勋:魏征虏将军。中平末,为沛国建平长,与太祖有旧。后为庐江太守,为孙策所破,自归太祖,封列侯,遂从在散伍议中。勋兄为豫州刺史,病亡。兄子威,又代从政。勋自恃与太祖有宿,日骄慢,数犯法,又诽谤。为李申成所白,收治,并免威官。
张勋:袁术大将、术称帝,为大将军。孙策投袁术,桥蕤、勋皆倾心敬焉。建安二年,术僭号,乃遣使以窃号告吕布,并为子娉布女。布执术使送许。术大怒,遣其将勋、桥蕤攻布,大败而还。曹操征术,术闻大骇,即走度淮,留张勋、桥蕤于蕲阳,以拒操。操击破斩蕤,共击勋等于下邳,大破之,而勋退走。术死,长史杨弘、大将勋等将其众欲就策,庐江太守刘勋要击,悉虏之,收其珍宝以归。
李丰:袁术主簿,奉命驻守寿春,城陷被杀。
杨奉:汉车骑将军。本白波贼帅,后为李傕部将。傕、郭汜交兵,奉乃将兵救傕,于是汜众乃退。帝亦思旧京,因遣使求东归。以奉为兴义将军。汜等并侍送乘舆。汜遂复欲胁帝幸眉阝,定、奉、承不听。张济与杨奉、董承不相平,乃反合傕、汜,共追乘舆,大战于弘农东涧。承、奉军败。承、奉乃谲傕等与连和,而密遣间使至河东,招故白波帅李乐、韩暹、胡才及南匈奴右贤王去卑,并率其众数千骑来,与承、奉共击傕等,大破之,斩首数千级,乘舆乃得进。董承、李乐拥卫左右,胡才、杨奉、韩暹、去卑为后距。傕等复来战,奉等大败,死者甚于东涧。帝出东关,杨奉亦出屯梁。乃以奉为车骑将军。韩暹因罪投奉。杨奉、韩暹欲要遮车驾,不及,曹操击之,奉、暹奔袁术,遂纵暴杨、徐间。明年,左将军刘备诱奉斩之。
袁胤:袁术之侄。袁术死后,护送袁术的灵柩和妻儿逃往庐江,但在途中全被徐璆杀死。当时被夺去的玉玺也被献到曹操手里。
袁涣:袁涣字曜卿,陈郡扶乐人也。当时诸公子多越法度,而涣清静,举动必以礼。郡命为功曹,郡中奸吏皆自引去。后辟公府,举高第,迁侍御史。除谯令,不就。刘备之为豫州,举涣茂才。后避地江、淮间,为袁术所命。术每有所咨访,涣常正议,术不能抗,然敬之不敢不礼也。顷之,吕布击术於阜陵,涣往从之,遂复为布所拘留。布初与刘备和亲,后离隙。布欲使涣作书詈辱备,涣不可,再三强之,不许。布大怒,以兵胁涣曰:“为之则生,不为则死。”涣颜色不变,笑而应之曰:“涣闻唯德可以辱人,不闻以骂。使彼固君子邪,且不耻将军之言,彼诚小人邪,将复将军之意,则辱在此不在於彼。且涣他日之事刘将军,犹今日之事将军也,如一旦去此,复骂将军,可乎?”布惭而止。
布诛,涣得归太祖。是时新募民开屯田,民不乐,多逃亡。涣白太祖曰:“夫民安土重迁,不可卒变,易以顺行,难以逆动,宜顺其意,乐之者乃取,不欲者勿强。”太祖从之,百姓大悦。迁为梁相。涣每敕诸县:“务存鳏寡高年,表异孝子贞妇。常谈曰‘世治则礼详,世乱则礼简’,全在斟酌之间耳。方今虽扰攘,难以礼化,然在吾所以为之。”为政崇教训,恕思而后行,外温柔而内能断。以病去官,百姓思之。后徵为谏议大夫、丞相军祭酒。前后得赐甚多,皆散尽之,家无所储,终不问产业,乏则取之於人,不为皦察之行,然时人服其清。
魏国初建,为郎中令,行御史大夫事。涣言於太祖曰:“今天下大难已除,文武并用,长久之道也。以为可大收篇籍,明先圣之教,以易民视听,使海内斐然向风,则远人不服可以文德来之。”太祖善其言。时有传刘备死者,群臣皆贺;涣以尝为备举吏,独不贺。居官数年卒,太祖为之流涕,赐谷二千斛,一教“以太仓谷千斛赐郎中令之家”,一教“以垣下谷千斛与曜卿家”,外不解其意。教曰:“以太仓谷者,官法也;以垣下谷者,亲旧也。”又帝闻涣昔拒吕布之事,问涣从弟敏:“涣勇怯何如?”敏对曰:“涣貌似和柔,然其临大节,处危难,虽贲育不过也。”涣子侃,亦清粹间素,有父风,历位郡守尚书。
没分,不回答