谁帮我翻译一下这段日文歌词,不长,拜托了...

2024-12-19 07:46:58
推荐回答(4个)
回答1:

意外(虽然)的。颜(你)是不流(的)的星星(星)的数量(不)是你心动胸(屋脊)的鼓动(こどう)逢(爱)你!还知(做)等人。喂从什么时候开始气(来)所付(个)了吗?这个淋(文件夹)而被纺(工)马上梦(梦)微笑(微笑),所以我也没关系纯情(じゅんじょう)更纯粋(淳饿)吧少(有)做违(一)…是我吗。言(在)是给你看意外(虽然)的。颜(脸色)不最初(日文)是不思议(不可思议)。嘈杂的心(心)怎么能说降(选)路程成长出的祖先原点彩虹(彩虹)去奇怪(?)完结天空(天空)的大事件(案件)?我与行(了)呢?突然(突然)现(出现)的反弹恋(鲤鱼)的桥(筷子)消费(来)不见分享到
翻译结果重试
抱歉,系统响应超时,请稍后再试
支持中英、中日在线互译支持网页翻译,在输入框输入网页地址即可提供一键清空、复制功能、支持双语对照查看,使您体验更加流畅

回答2:

给你翻个比较不过分的吧……

不要做出那么意外的表情
流星的次数
就是对你心动的胸中鼓动
想要见你!
我还不知道
是从什么时候开始
开始察觉到的呢
这份寂寞交织出的梦中
对我微笑一下也没什么不可以吧
纯情应该更加纯粹才对
有点不同……我……要说给你听
不要做出那么意外的表情
从一开始就很不可思议
躁动的心中有大事发生
就是天气变幻,暴雨过后迎来彩虹
不和我一起去吗?
突然出现的恋爱之桥不会消失

回答3:

意外的是用了
的的星星的数量众多
你心动胸口的悸动
我想!  
还不知道
不知是从何时开始吧
邂逅(爱)我想要的!
已知(和)他们没有
嘿嘿,因为当
这寂寞的。所以,被纺(纺锤今天做梦
微笑(是两颊)与我,但我不
纯情(无辜)更纯粋(易君)会
令人惊讶的(不是质疑)和颜(面)不
第一个(不思议(怀疑)是
心脏杂音(心脏),这种降暗(部分)从主彩虹(彩虹),以
变更(或)不良事件的天空(天空)(我只在乎)。
而行一(b)或不?
突然(突然)现(不粗糙)爱如没有全速文件在桥消费(续)

回答4:

总是忍不住寂寞掉下眼泪
你才会给安慰
担心短暂的晴天随时都可能
被阴狸收回
等待有机会最坏也最甜美
我乐观却疲惫
因为太怕失去你
所以连快乐里都装满伤悲
你不曾发觉
你总是用右手牵着我
但是心却跳动在左边
你和我之间的遥远
永远隔着亲切爱少的可怜
伸出右手想陪着你向前走
感受你爱我的心跳在左边
那么深深爱你的我
想信你会了解
杨丞琳-左边
总在埋怨过你的冷漠之后
又急着说抱歉
彷佛向疏远的你乞求一点体贴
都是我不对
结果有可能最美也最可悲
我做好了准备
也许太自由的你心里面
那个家谁也不能回
你不曾发觉你总是用右手牵着我
感受你爱我的心跳在左边
你和我之间的遥远
我一直相信总有一天
你会用左手牵着我走向明天
未来很遥远却会实现
心在同一边就能够听见
你说的那句我爱你
你一定看得见