请帮忙看一下这几句翻译的是否正确,有没有语法错误,请高手指教。。。

2024-12-19 11:17:30
推荐回答(2个)
回答1:

你好,你这样翻译比机器出来的也好不到哪儿去,我帮你试一下:
The Sun rises 365 times in a year,
So often I'd give you my blessings.
The clock turns 1440 rounds in a day,
So often I'd think of you in my heart.
I want you to be happy each and every day,
as much as I want you sound and safe,  
May the halo of fortune surround you,
bright as the rising Sun and forever new.
是不是读来更加顺口?

回答2:

是的