污染了语言环境,什么给力给力的,是中国人就要说中国话,网络的语言岂能在电台电视台做儿戏,听到这个词我就想呕吐,中国的文化就被他们给糟践了,他们不是发扬文化是践踏中国语言环境,中国语言不规范怎么能让中国语言走向世界呀,别给力了还是来劲的好使。
这个问题并没有决对性的答案 可以说二者都正确 那些在网络上散拨不良信息的人 他们是玷污了网络 然而那些接受了这些信息的人就被网络所玷污了 其实“被网络玷污”是完全可以避免的 正确使用网络 就可开扩我们的视野 给我们一个完美的学习途径!
因为和别人不一样,却又可以表达相同的意思,而且很多人认为很好看。
在最初成为少数网络年轻人用来张扬个性的一种方式,然后,当它们蔓延到整个网络世界,它们张扬个性的作用已不再明显,因为很多人都在用了,但因为很多人在用,它们于是也随之变成一种时尚,在很多圈子里,不懂得使用的人甚至被认为落伍。
虽然不能说正确,但这是现在社会发展的一种必然结果,文化从来都是由人来创造的,人改变了,文化自然也会变,如果真的想要挽救什么的话,这脱离了正常轨道的社会才是最应该整治的。
不要怪橘子太难吃,要怪就怪那污染了它们的土壤好了。
自己(每个人)上网时使用标准汉语,不要跟风,那些网络用语没有人用,就会自动消失。
而要是长此下去,汉语就将被彻底地“混淆视听”,后果不堪设想!
1977年,“国家语委”公布了一次新的汉字简化,结果遭到全国各界的一致反对,其中最令人反感的,就是那次“简化”,竟把“圆”简化为“元”,把“蛋”简化为“旦”,如此一来,元旦岂非成了“圆蛋”,而“圆蛋”也就成了元旦了吗?
那次“简化”最后当然不得不撒消。其原因,就是在于它造字的极不严谨,违背了汉语本身的规则。但眼下这种极不严谨不但卷土重来,甚至还大有从网络走向书面的趋势,而如此一来,自古一笔一划都极为严肃的汉字,岂非就将陷入一个“假作真时真亦假”的境地了吗?!这,怎能不让人忧心忡忡!
想起老祖宗留下了令全世界赞叹的灿烂的汉语,要是我们竟能容忍低劣的网络语言如此恣意污染民族的语言文明,那我们这一代不就是中华民族的不肖子孙了吗?!
当然,网络语言也有可取的字眼,比如“草根”二字!因为“草根”确切地表达了一个群体的生存状态,“野火烧不尽,春风吹又生”,草根,才是春天真正的根本!