supreme team-为什么
女:왜
有事吗?
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
RAP:당연히 난 장난이거나 아님 잠깐
我当然错以为你在开玩笑 或者
나에게 뭔가 삐친게 있겠지 하고 착각 했어
生我什么气
툴툴 대는 네 말투
不耐烦的你的语气
줄어든 만남의 횟수
渐渐减少的约会次数
얼어붙은 네 표정 땜에
因为你那冷酷的表情
꺼져가는 내 맘의 횃불
扑灭了我心中的火炬
그 어떤 아름다운 말로도
在华丽的言辞
수습하기 힘든 지금
也很难挽回现状
내 남은 믿음까지 시들해질
我觉得没有必要
필요는 없다고 느끼는데
把我最后的信任也扑灭
예전 같지 않아
你不像以前了
화도 꾹꾹 참으면서
现在你忍气吞声
네 자신을 숨기는 게
隐藏你自己
네가 말해주기 전까진
在你说清楚之前
내가 뭘 잘못했는지 조차
깨닫지 못하는 것 잘 알잖아
我不知道我到底做错了什么
죽느니 사느니 했던 이별 앞에서도
在之前更严重的离别考验
우린 수십 번 떨어졌다가도
虽然咱们有几次挫折
다시 만났잖아
到头还不是和好了吗
마지막이라는 말도
“真的是最后一次”了这句话
이제 마지막이니까
也是最后一次了
잠시만이라도 나와 줘
一会就好,请你出来见我
너의 집 앞이니까
我在你家门前
헤어지더라도
即使是离别
서로 얼굴은 보고 끝내
彼此见最后一次面吧
나에게 아쉬움이라도 남아있다면
要是对我有一点舍不得
좋게 끝내
咱们优雅的分手
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
RAP:왜라니 내가 네 남자친구잖아
你说怎么了,我是你的男朋友啊
말 한마디로
就一句话
다 떼 내 버릴 사인 아니잖아
咱们不是那么生疏的关系的啊
왜라니 이렇게 툭 던져놓으면 안되지
随随便便说出:怎么了?这怎么行
떠나고 싶은 맘
想离开我的你那心情
그 맘까진 다 이해할 테니
我会理解你那心情
도망가듯 떠나진 말아
但请你不要逃避我
얘기 좀만 더 하자 네가 못된 거야
咱们说几句话吧,这是你太冷酷了
이건 미안하단 말 그딴 건
“对不起”这样的话
기대도 안하니까 일단 와서
我不会期待,所以请你出来
얼굴보고 말해
面对面和我说几句
아직 우리 그 정도론 가까워
目前咱们可以是这种关系
난 아까워
我舍不得
네가 버리고 싶어 하는 기억들
那些你想丢弃的回忆
네 입장에서 난 사라져야 되지
在你看来我是得离开吧
그렇게 미웠고 내가 싫었으면
你那么讨厌我,嫌弃我
미리 티라도 내지
为什么之前没提示我
내가 심하게 눈치 없던 것도 아닌데
我也不是那么没有眼力见
꼭 지금 갑자기 꺼지라는 식으로
就必须以这种方式
전부 다 밀어내야 됐는지
离开我吗
한번만 더 물어볼게
再问你一次
한번만 더 대답해
请你再回答一次
한번만 다시 생각해
请你再想一次
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
내가 먼저 왜냐고 묻고 싶은 맘도
我很想先问你为什么
있지만 물어봤자 돌아올 대답도
但是我知道得到的答复只有
왜 왜 왜 이렇게 꼭 힘겹게도
“WHY WHY WHY” 只有这么惨淡
끝내야 되냐고
地结束才行吗?
내가 먼저 왜냐고 묻고 싶은 맘도
我很想先问你为什么
있지만 물어봤자 돌아올 대답도
但是我知道得到的答复
다 왜 왜 왜 왜 왜 왜
全部是“WHY WHY WHY WHY.."
굳어버린 네 볼에
看着你无表情的脸
의미 없는 내 입맞춤
我这无意味地吻
부끄런 내 손으로
用我害羞的手
헝클어진 널 빗어내도
梳理你那凌乱的头发
마지막인데
这是最后一次
이게 끝인 건데
这就是结尾啊
My luv don't leave me alone
날 떠나가지마
请你别离开我
或者:
从来 没想过要和你分手
没有你 让我无法接受
月光下的钢琴
隐藏悲伤的记忆
黑白琴键上
留着你的痕迹
为什么你要让我伤心
总是不生不息地离去
为什么你连信都不留
让我无法找到你
为什么你要让我难过
在离开时不说声再见
为什么你要离开我
不要再找什么理由 回答我
月光下的钢琴
隐藏悲伤的记忆
黑白琴键上
留着你的痕迹
为什么你要让我伤心
总是不生不息地离去
为什么你连信都不留
让我无法找到你
为什么你要让我难过
在离开时不说声再见
为什么你要离开我
不要再找什么理由 回答我
就算分离 也让我无法忘记你
那些快乐已经成为过去 wo~~
为什么你要让我伤心
总是不生不息地离去
为什么你连信都不留
让我无法找到你
为什么你要让我难过
在离开时不说声再见
为什么你要离开我
不要再找什么理由 回答我
为什么你要让我伤心
总是不生不息地离去
为什么你连信都不留
让我无法找到你
为什么你要让我难过
在离开时不说声再见
为什么你要离开我
不要再找什么理由 回答我
有两个,也不知道是哪个..
女:왜
有事吗?
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
RAP:당연히 난 장난이거나 아님 잠깐
我当然错以为你在开玩笑 或者
나에게 뭔가 삐친게 있겠지 하고 착각 했어
生我什么气
툴툴 대는 네 말투
不耐烦的你的语气
줄어든 만남의 횟수
渐渐减少的约会次数
얼어붙은 네 표정 땜에
因为你那冷酷的表情
꺼져가는 내 맘의 횃불
扑灭了我心中的火炬
그 어떤 아름다운 말로도
在华丽的言辞
수습하기 힘든 지금
也很难挽回现状
내 남은 믿음까지 시들해질
我觉得没有必要
필요는 없다고 느끼는데
把我最后的信任也扑灭
예전 같지 않아
你不像以前了
화도 꾹꾹 참으면서
现在你忍气吞声
네 자신을 숨기는 게
隐藏你自己
네가 말해주기 전까진
在你说清楚之前
내가 뭘 잘못했는지 조차
깨닫지 못하는 것 잘 알잖아
我不知道我到底做错了什么
죽느니 사느니 했던 이별 앞에서도
在之前更严重的离别考验
우린 수십 번 떨어졌다가도
虽然咱们有几次挫折
다시 만났잖아
到头还不是和好了吗
마지막이라는 말도
“真的是最后一次”了这句话
이제 마지막이니까
也是最后一次了
잠시만이라도 나와 줘
一会就好,请你出来见我
너의 집 앞이니까
我在你家门前
헤어지더라도
即使是离别
서로 얼굴은 보고 끝내
彼此见最后一次面吧
나에게 아쉬움이라도 남아있다면
要是对我有一点舍不得
좋게 끝내
咱们优雅的分手
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
RAP:왜라니 내가 네 남자친구잖아
你说怎么了,我是你的男朋友啊
말 한마디로
就一句话
다 떼 내 버릴 사인 아니잖아
咱们不是那么生疏的关系的啊
왜라니 이렇게 툭 던져놓으면 안되지
随随便便说出:怎么了?这怎么行
떠나고 싶은 맘
想离开我的你那心情
그 맘까진 다 이해할 테니
我会理解你那心情
도망가듯 떠나진 말아
但请你不要逃避我
얘기 좀만 더 하자 네가 못된 거야
咱们说几句话吧,这是你太冷酷了
이건 미안하단 말 그딴 건
“对不起”这样的话
기대도 안하니까 일단 와서
我不会期待,所以请你出来
얼굴보고 말해
面对面和我说几句
아직 우리 그 정도론 가까워
目前咱们可以是这种关系
난 아까워
我舍不得
네가 버리고 싶어 하는 기억들
那些你想丢弃的回忆
네 입장에서 난 사라져야 되지
在你看来我是得离开吧
그렇게 미웠고 내가 싫었으면
你那么讨厌我,嫌弃我
미리 티라도 내지
为什么之前没提示我
내가 심하게 눈치 없던 것도 아닌데
我也不是那么没有眼力见
꼭 지금 갑자기 꺼지라는 식으로
就必须以这种方式
전부 다 밀어내야 됐는지
离开我吗
한번만 더 물어볼게
再问你一次
한번만 더 대답해
请你再回答一次
한번만 다시 생각해
请你再想一次
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
내가 먼저 왜냐고 묻고 싶은 맘도
我很想先问你为什么
있지만 물어봤자 돌아올 대답도
但是我知道得到的答复只有
왜 왜 왜 이렇게 꼭 힘겹게도
“WHY WHY WHY” 只有这么惨淡
끝내야 되냐고
地结束才行吗?
내가 먼저 왜냐고 묻고 싶은 맘도
我很想先问你为什么
있지만 물어봤자 돌아올 대답도
但是我知道得到的答复
다 왜 왜 왜 왜 왜 왜
全部是“WHY WHY WHY WHY.."
굳어버린 네 볼에
看着你无表情的脸
의미 없는 내 입맞춤
我这无意味地吻
부끄런 내 손으로
用我害羞的手
헝클어진 널 빗어내도
梳理你那凌乱的头发
마지막인데
这是最后一次
이게 끝인 건데
这就是结尾啊
My luv don't leave me alone
날 떠나가지마
请你别离开我